[Prochaines sorties]

Forum dédié au JDR Légende des 5 Anneaux, toutes éditions confondues.

Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri

Avatar de l’utilisateur
Hida Geo
Samurai
Messages : 860
Inscription : 14 mars 2008, 18:58
Localisation : Valognes
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Hida Geo » 14 sept. 2009, 13:55

Pour en revenir au vacant throne c'est sorti :akuro:

Avatar de l’utilisateur
KamiSeiTo
Marchand noble
Messages : 273
Inscription : 13 janv. 2006, 04:05
Localisation : Rosny-sous-bois (93)

Re: [Prochaines sorties]

Message par KamiSeiTo » 15 sept. 2009, 14:01

Une question que je me pose... Je suis peut-être (et même sans doute) naïf mais AEG n'a-t-il pas annoncé que les suppléments 3è édition resteraient valables, puisqu'ils ne referaient pas de suppléments sur les points déjà abordés dans les suppléments 3è éd (mais j'ai peut-être mal compris)?
Dans ce cas, quelqu'un peut très bien acheter le LdB 4è éd et acheter des suppléments 3è, du moins pour leur partie background (pas la partie règles, j'en conviens, quoi que je suis sûr que bien des MJs 4è éd voudront adapter les anciennes écoles à la sauce 4è).
Dans ce cas, pourquoi arrêter la traduction de ces suppléments 3è éd qui sont censés ne pas devenir caduques?
Si Dieu existe, sur que c'est un jaunophile!! n_n

Avatar de l’utilisateur
Kakita Inigin
Bureau
Bureau
Messages : 19644
Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
Localisation : Entre rivière et mine
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Kakita Inigin » 15 sept. 2009, 14:27

Parce qu'il est difficile de sortir deux éditions en même temps.
(Ton argument est excellent. c'est l'argument commercial que j'expose. en tant que client, je pense bien sûr que leur stratégie commerciale en France est suicidaire - ou totalement cynique)
ImageImageImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
KamiSeiTo
Marchand noble
Messages : 273
Inscription : 13 janv. 2006, 04:05
Localisation : Rosny-sous-bois (93)

Re: [Prochaines sorties]

Message par KamiSeiTo » 15 sept. 2009, 15:14

Ok, je te crois. Mais je ne comprends pas en quoi il est plus difficile de sortir deux gammes en même temps.
Mais ce n'est pas mon métier ni même ma branche, donc il doit y avoir des raisons qui m'échappent. A la limite, je comprendrais qu'ils repoussent la sortie des suppléments afin de sortir plus tôt le LdB 4è (s'ils faisaient de la traduction simultanée, comme le 7è Cercle avec Trail of Cthulhu, si je ne me trompe pas).
Mais là ils vont commencer à le traduire quand, quand ils le verront en boutique, comme nous? Que font-ils pendant ce temps?
Enfin, je pose les questions par curiosité, je pense pas les acheter ces suppléments... ^^'
Si Dieu existe, sur que c'est un jaunophile!! n_n

Avatar de l’utilisateur
Kakita Inigin
Bureau
Bureau
Messages : 19644
Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
Localisation : Entre rivière et mine
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Kakita Inigin » 15 sept. 2009, 15:57

Que font-ils pendant ce temps?
Ils jouent aux cartes ? :france:
ImageImageImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
Kocho
Gokenin
Messages : 1267
Inscription : 21 nov. 2003, 03:39
Localisation : 1d8 = Tête (1) Tronc (2-3) membres (4-8)
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Kocho » 15 sept. 2009, 16:32

Sans parler du fait que, comme la plupart des infos propres aux masters of et à Fealty and Freedom ne sont pas spécifiquement liée à un système, Edge pourrait négocier avec AEG de sortir une édition plus ou moins hybride pour les trois suppléments en question (comme le sera le futur supplément sur les Forteresses de Rokugan qui sortira avant la 4eme édition) — après tout il y a plus de 80 testeurs qui ont déjà entre les mains la 4eme edition, donc ça devrait être possible pour AEG de la fournir en preview à Edge. C'est un peu de boulot, ça posera peut-être quelques problèmes, mais au moins ça assurera la continuité de la gamme.

Et au fond, c'est vrai que, système hybride ou pas, la rupture de la gamme est plus dommageable commercialement que de publier des suppléments avec l'ancien système.

Il faut voir que Siroz avait plus ou moins déjà fait le coup en ne traduisant pas Midnight Blood et Bell of the Dead au moment du passage à la deuxième édition…
"Tout le monde sait l'utilité de l'utile, mais qui sait l'utilité de l'inutile ?"

Mon blog se trouve ici :
http://denyscorel.over-blog.com/

Avatar de l’utilisateur
Kakita Inigin
Bureau
Bureau
Messages : 19644
Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
Localisation : Entre rivière et mine
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Kakita Inigin » 16 sept. 2009, 12:27

Mais je ne comprends pas en quoi il est plus difficile de sortir deux gammes en même temps.
parce que
a) cela resserre le rythme de publication globale (un supp 4° tous les 6 mois, 1 de 3° tous les 6 mois = 1 tous les 3 mois) à moins de décaler les rythmes de publication 4eme ... ce qui est intenable.
b) de ce fait, cela augmente la pression sur les acheteurs (dont le budget est rarement extensible
c) cela consomme des ressources (communication, investissement financier etc.)
d) cela sature les acheteurs (masse de doc à lire)

je ne dis pas que tous ces effets sont aussi importants les uns que les autres (je suis bien incapable de les quantifier) mais ça fait pas du bien c'est sûr.

je pense par contre que la rumeur "ils ne vont pas sortir Master of Court" peut être utilisée pour créer un buzz s'il sort quand même et un effet d'opportunité/de manque. Calculé et machiavélique ? Possible. Ou alors ils sont très mauvais. Pertinent ? ca m'étonnerait. parce que là, Edge va avoir sacrément mauvaise presse quand même ...
ImageImageImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
Kocho
Gokenin
Messages : 1267
Inscription : 21 nov. 2003, 03:39
Localisation : 1d8 = Tête (1) Tronc (2-3) membres (4-8)
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Kocho » 16 sept. 2009, 13:22

Oui, je pense qu'on aimerait tous que ce soit un buzz (en même temps mon porte monnaie sera content si je n'achète plus que l'édition anglaise à partir de maintenant…)

Sinon en passant, est-ce que le très attendu Strongholds of the Empire (qui sortira avant la 4eme edition) sera traduit par Edge ?

J'imagine que Vacant Throne subira le même sort que Hidden Emperor et sera "oublié" de la gamme traduite…
"Tout le monde sait l'utilité de l'utile, mais qui sait l'utilité de l'inutile ?"

Mon blog se trouve ici :
http://denyscorel.over-blog.com/

Avatar de l’utilisateur
Kocho
Gokenin
Messages : 1267
Inscription : 21 nov. 2003, 03:39
Localisation : 1d8 = Tête (1) Tronc (2-3) membres (4-8)
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Kocho » 16 sept. 2009, 13:29

Kakita Inigin a écrit :
Mais je ne comprends pas en quoi il est plus difficile de sortir deux gammes en même temps.
parce que
a) cela resserre le rythme de publication globale (un supp 4° tous les 6 mois, 1 de 3° tous les 6 mois = 1 tous les 3 mois) à moins de décaler les rythmes de publication 4eme ... ce qui est intenable.
Je ne comprends pas cet argument. Un supplément tous les trois mois, c'est à peu près ce qui sort en V.O., alors qu'il faut les concevoir à partir de zéro (faisons les comptes on a 3-4 suppléments qui sortent par an). Ce serait plus difficile de traduire que d'écrire à partir de zéro (je fais les deux et je peux le dire : traduire va beaucoup plus vite) ? Honnêtement, dépenser 10-15 € par mois dans son loisir (le JdR) ce n'est pas vraiment la mort, même en étant très serré au niveau budget. Pourquoi serait-ce intenable de sortir au même rythme en France ? Ah oui, c'est vrai, la faute aux Espagnols...

En plus, ça éviterait que les décalages de traductions soient tels que le passage à une nouvelle édition entraine systématiquement une coupe dans les suppléments...
"Tout le monde sait l'utilité de l'utile, mais qui sait l'utilité de l'inutile ?"

Mon blog se trouve ici :
http://denyscorel.over-blog.com/

Avatar de l’utilisateur
Isawa Yoshimitsu
Adhérent
Adhérent
Messages : 3336
Inscription : 09 avr. 2004, 13:59
Localisation : Lille
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Isawa Yoshimitsu » 16 sept. 2009, 13:52

Et puis bon surtout, d'ici a ce que la 4eme edition sorte en VF, ils ont le temps de traduire les derniers supplements 3eme...

Avatar de l’utilisateur
KamiSeiTo
Marchand noble
Messages : 273
Inscription : 13 janv. 2006, 04:05
Localisation : Rosny-sous-bois (93)

Re: [Prochaines sorties]

Message par KamiSeiTo » 16 sept. 2009, 13:54

A moins qu'ils ne fassent de la trad simultanée? (cf. mon post un peu plus haut)
Est-ce que des forumistes savent si c'est envisagé / envisageable?
Si Dieu existe, sur que c'est un jaunophile!! n_n

Avatar de l’utilisateur
Isawa Yoshimitsu
Adhérent
Adhérent
Messages : 3336
Inscription : 09 avr. 2004, 13:59
Localisation : Lille
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Isawa Yoshimitsu » 16 sept. 2009, 15:15

Vu les retards reguliers auxquels on a deja eu le droit, j'ai du mal a y croire...

Mais on peut toujours rever :sarcastic:

Avatar de l’utilisateur
KamiSeiTo
Marchand noble
Messages : 273
Inscription : 13 janv. 2006, 04:05
Localisation : Rosny-sous-bois (93)

Re: [Prochaines sorties]

Message par KamiSeiTo » 16 sept. 2009, 15:58

Oui enfin je voulais dire, quitte à arrêter la v3 maintenant, autant commencer la 4è du bon pied, en lancant la traduction alors qu'elle n'est même pas sortie, comme ça elles sortent à peu de temps d'intervalle, les français sont plus que ravis. Et pareil pour les suppléments.
Si Dieu existe, sur que c'est un jaunophile!! n_n

Avatar de l’utilisateur
Okuma
Artisan de clan
Messages : 3346
Inscription : 09 juin 2004, 10:37
Localisation : Dijon
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Okuma » 16 sept. 2009, 18:15

Stronghold est le 1er supplément 4e edition, ça ferait mal qu'il soit pas traduit.
L'ours fils du tonnerre

Mes aides de jeux sont sur :
http://www.kazenoshiro.com/
Shawn Carman a écrit :Okuma's PDF is indeed frought with awesome.
Image

Avatar de l’utilisateur
Isawa Yoshimitsu
Adhérent
Adhérent
Messages : 3336
Inscription : 09 avr. 2004, 13:59
Localisation : Lille
Contact :

Re: [Prochaines sorties]

Message par Isawa Yoshimitsu » 16 sept. 2009, 21:55

KamiSeiTo a écrit :Oui enfin je voulais dire, quitte à arrêter la v3 maintenant, autant commencer la 4è du bon pied, en lancant la traduction alors qu'elle n'est même pas sortie, comme ça elles sortent à peu de temps d'intervalle, les français sont plus que ravis. Et pareil pour les suppléments.

Oui j'avais bien compris ;)

C'est juste que j'ai du mal a avoir confiance ;)

Répondre