Forum dédié au JDR Légende des 5 Anneaux, toutes éditions confondues.
Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
-
Hida Kekkai
- Artisan de clan
- Messages : 3320
- Inscription : 28 oct. 2002, 00:00
- Localisation : Muraille Kaiu
-
Contact :
Message
par Hida Kekkai » 20 mai 2006, 22:06
Irazetsu a écrit :
Ca ne m'étonnerait pas qu'AEG ait décidé de faire imprimer les versions françaises, espagnole et italienne en même temps pour réduire les coûts de prod et augmenter la marge.
Mais si à cause de ce retard ils ont dégoûté une partie de la clientèle et perdue l'autre partie des clients au profit de l'édition anglaise.
tout à fait
manque de professionnalisme...


"La sodomie, ça sert à élargir le cercle de ses amis" Nicolas S. dictateur
-
Shinjo Kyusuken
- Samurai
- Messages : 323
- Inscription : 30 mai 2005, 08:08
Message
par Shinjo Kyusuken » 22 mai 2006, 09:50
Je ne pense pas que ce soit un manque de professionnalisme d'AEG bien au contraire.
Faire imprimer toutes les versions non VO en même temps est une bonne chose pour réduire les coût. Le volume des éditions traduites ne pourront égaler celles VO et je pense que financièrement, ce n'était pas rentable de produire une version VF, VE et VI indépendamment les unes des autres.
Ce qu'en revanche, tu peux taxer de non professionnalisme, ce sont ceux qui ont été chargé de la traduire (les Espagnols) ou qui se sont arrimés au projet au tout dernier moment (les Italiens) ce qui a eu pour résultat de repousser de plusieurs moi la sortie des traductions et à décevoir les attentes des futurs acheteurs.
-
Shosuro Akae
- Artisan de clan
- Messages : 3412
- Inscription : 28 févr. 2004, 21:08
- Localisation : Les sous sols du district Hojize
Message
par Shosuro Akae » 22 mai 2006, 09:54
Aeg n'était pas forcé d'accepter les retard des Espagnols et l'arrivée tardive des Italiens... Pour moi aussi c'est un manque de professionalisme.
-
Shinjo Kyusuken
- Samurai
- Messages : 323
- Inscription : 30 mai 2005, 08:08
Message
par Shinjo Kyusuken » 22 mai 2006, 09:58
Oui sauf que le retard des espagnols est du à une retraduction complète de leur part.
Entre une trad de m**** et quelques mois de retard, je préfère le retard.
Quant aux Italiens je ne sais pas quel délai supplémentaire cela a induit.
-
Shosuro Akae
- Artisan de clan
- Messages : 3412
- Inscription : 28 févr. 2004, 21:08
- Localisation : Les sous sols du district Hojize
Message
par Shosuro Akae » 22 mai 2006, 10:06
Ouaif de toute façon je ne l'achèterai pas si on me l'offre c'est une chose mais vraiement pas l'intention de l'acheter.
-
Matsu Shira
- Criminel
- Messages : 12
- Inscription : 25 août 2004, 11:23
- Localisation : Kyuden Matsu
-
Contact :
Message
par Matsu Shira » 01 juin 2006, 10:06
Aller juste pour le fun :
http://www.l5a.editions-ubik.com/
Sinon dans la théorie il sort aujourd'hui.. enfin d'apres ubik et ce qu'ils viennent de dire sur leur forum.
-
Ding On
- Magistrat de clan
- Messages : 5134
- Inscription : 17 mai 2004, 09:51
- Localisation : Reims
Message
par Ding On » 01 juin 2006, 10:16
Matsu Shira a écrit :Aller juste pour le fun :
http://www.l5a.editions-ubik.com/
Sinon dans la théorie il sort aujourd'hui.. enfin d'apres ubik et ce qu'ils viennent de dire sur leur forum.
J'y croirai qd je le tiendrai dans mes mains moites.
Hitler, qui était beaucoup plus petit que Mannerheim (Mannerheim mesurait plus de 1,90 m), portait des talonnettes et avait demandé à ses photographes de trouver un angle favorable pour la photo officielle.
Mon blog
-
Hida Matsuura
Message
par Hida Matsuura » 01 juin 2006, 11:10
Très chouette, leur petite animation Flash, en tous cas. Parfaite pour faire découvrir des néophytes.
Matsuura, bushi plus néophyte, mais qui aime tout de même

-
Kõjiro
- Gouverneur de province
- Messages : 10092
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : District Hojize
-
Contact :
Message
par Kõjiro » 01 juin 2006, 12:44
Vi c'est bien foutu je trouve


"
Les impôts sont le prix à payer pour une société civilisée. Trop de citoyens veulent la civilisation au rabais" - Henry Morgenthau, remettant son rapport sur l'utilisation abusive des paradis fiscaux par les contribuables au président Roosevelt en 1937.
-
Ben
- Diplomate
- Messages : 2963
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : Annecy en HAUTE-Savoie
Message
par Ben » 01 juin 2006, 13:00
j'attend de le voir tout comme Rom1 en dur et pas sur un site
BEn
Un esprit aiguisé est la plus puissante de toutes les armes
-
Hida Kekkai
- Artisan de clan
- Messages : 3320
- Inscription : 28 oct. 2002, 00:00
- Localisation : Muraille Kaiu
-
Contact :
Message
par Hida Kekkai » 01 juin 2006, 13:06
Shinjo Kyusuken a écrit :Ce qu'en revanche, tu peux taxer de non professionnalisme, ce sont ceux qui ont été chargé de la traduire (les Espagnols) ou qui se sont arrimés au projet au tout dernier moment (les Italiens) ce qui a eu pour résultat de repousser de plusieurs moi la sortie des traductions et à décevoir les attentes des futurs acheteurs.
sur les forums espagnols et italiens, ils disent que le retard est du aux français qui ont du refaire leur traduction...
dans le genre manque de professionnalisme, AEG a fait fort en matiere de communication...


"La sodomie, ça sert à élargir le cercle de ses amis" Nicolas S. dictateur
-
Ding On
- Magistrat de clan
- Messages : 5134
- Inscription : 17 mai 2004, 09:51
- Localisation : Reims
Message
par Ding On » 01 juin 2006, 13:20
Magnifique !

Hitler, qui était beaucoup plus petit que Mannerheim (Mannerheim mesurait plus de 1,90 m), portait des talonnettes et avait demandé à ses photographes de trouver un angle favorable pour la photo officielle.
Mon blog
-
JBeuh
- Diplomate
- Messages : 2072
- Inscription : 27 août 2002, 23:00
- Localisation : Rouen
Message
par JBeuh » 01 juin 2006, 13:27
Ah oui, c'est joli.
Bouhhh! Moi qui voulait faire ce genre d'animation pour la Voix, on m'a pris de vitesse-euh!N'empêche que je suis bien content qu'ils l'aient fait tout de même.
Bah, moi, je n'ai pas de nouvelles de Nicolas Bongiu, alors...
JBeuh, qui attend...
-
Shinjo Kyusuken
- Samurai
- Messages : 323
- Inscription : 30 mai 2005, 08:08
Message
par Shinjo Kyusuken » 01 juin 2006, 14:44
Hida Kekkai a écrit :
sur les forums espagnols et italiens, ils disent que le retard est du aux français qui ont du refaire leur traduction...
Je connaissai déjà cette rumeur. De toute façon, il n'existe qu'UN représentant AEG pour l'Europe et c'est Nicolas Bongiu. Je pense donc que c'est SA parole qui compte (et pas celle de quelque pseudo connaisseur).
Hida Kekkai a écrit :
dans le genre manque de professionnalisme, AEG a fait fort en matiere de communication...
Là je ne vois pas de quoi tu veux parler ?! De ceux qui dise le contraire du représentant officiel ?
Pour JBeuh : Nicolas est aux US chez AEG. Il ne reviendra pas avant une quinzaine de jours.
-
Okuma
- Artisan de clan
- Messages : 3346
- Inscription : 09 juin 2004, 10:37
- Localisation : Dijon
-
Contact :
Message
par Okuma » 01 juin 2006, 18:22
Les espagnols, de toute façon, vu qu'ils trichent pour le CCG lors de la distribution des promos et tout ça, on peut pas leur faire confiance.
L'ours fils du tonnerre
Mes aides de jeux sont sur :
http://www.kazenoshiro.com/
Shawn Carman a écrit :Okuma's PDF is indeed frought with awesome.
