Les Japonais adorent jouer avec les différentes prononciations des chiffres pour en faire des mots ou des phrases. ils s'en servent pour retenir leur numéro de carte de crédit (qu'ils choisissent !), des numéros de téléphone, des dates, etc.
Par exemple, dans les pièces de Shakespeare, il y a "de nombreux meurtres" = en japonais "hitogoroshi iroiro", qui se découpe en "hito-go-ro-shi i-ro-i-ro", soit 1564-1616 ! Et comme ça ils se souviennent des dates de Shakespeare !
Ils utilisent aussi ces jeu de chiffres dans la vie courante : si un Japonais vous dit qu'il doit vite passer un coup de fil à Yokohama... ce n'est pas forcément pour téléphoner ! l'indicatif téléphonique de Yokohama est 045, soit o-shi-go, qui ressemble beaucoup à "oshikko" qui veut dire "faire pipi" !
Ils se sont même cassés la tête à créer des phrases pour retenir des suites de chiffres pas possibles
Fuji-san roku ni omu naku "Au pied du Mont Fuji chante un perroquet", c'est en fait "fu-ji-san-roku-ni-o-mu-na-ku" 2-2-3-6-2-0-6-7-9, et, comme tout le monde le sait (hum !) 2,23620679, c'est la racine carrée de 5 !
les différentes prononciations (ou bouts de prononciations) sont :
1 一 = i, ichi, hi, hito, hitotsu
2 二 = ni, ji, fu, futa, futatsu, futsu
3 三 = san, sa, za, mi, mitsu, mittsu
4 四 = shi, yo, yon, yotsu, yottsu
5 五 = go, itsu, itsutsu
6 六 = ro, roku, mu, mutsu, muttsu
7 七 = shichi, shitsu, na, nana, nano
8 八 = ha, hachi, hatsu, ya, yatsu, yattsu
9 九 = ku, kyû, ko, kokono, kokonotsu
10 十 = ju, jû, jitsu, so, tô,to
100 百 = hyaku, momo
1000 千 = sen, chi
10000 万 = man, ban, yorozu
Maintenant, vous pourrez inventer vos propres codes pour troubler vos joueurs : imaginez une grotte à l'entrée de laquelle figure l'inscription "四三の九二" "4-3-no-9-2" (on a le droit d'intercaler un "no" pour rendre les suites de chiffres plus digestes). Cela se dirait en fait yo-mi-no-ku-ni = yomi no kuni : le pays des enfers !!!
Peut être que les chiffres 4-5, ou 10-4, peuvent être des codes qui désignent des familles d'un clan peu recommandable !