Sorties AEG RPG 2

Forum dédié au JDR Légende des 5 Anneaux, toutes éditions confondues.

Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri

Avatar de l’utilisateur
Le YAN
Samurai
Messages : 532
Inscription : 17 août 2002, 23:00
Localisation : Lyon, FRANCE.
Contact :

Message par Le YAN » 25 juin 2007, 21:11

Ariman a écrit :j'ai un train de retard alors, créature est sorti en VF
yep. depuis pas tres longtemps en boutique mais c'est le cas oui !
et meme la VO est en dur ?
ah ben non la VO est en souple...
enfin c'est le cas dans mes 3 magasin lyonnais et sur les sites de vpc que j'ai visité..
apres si une version rigide, perso je la veux bien aussi je prefere ! ^^
J'étais resté avec les suppléments VO souples et VF rigide, d'ou mon interrogation sur le duel en "souple contrairement à 4 winds"
j'en suis resté au meme point que toi ! ^^
Dernière modification par Le YAN le 26 juin 2007, 07:26, modifié 1 fois.
Hida Leyan * BH#894 * The Fallen City Storyline TO 2005 *Lyon Kotei TO 2007-2009 * Top & Bottom Hare Clan Toulouse Kotei 2009 * Best Costume Ever Toulouse Kotei 2009 * French Worlds 2010 TO
TO of the Best '08 Kotei - Thank You so much everyone
PIOCHE TA CARTE - The Blog
Frère du Dessinateur Mystère.

Avatar de l’utilisateur
JBeuh
Diplomate
Messages : 2072
Inscription : 27 août 2002, 23:00
Localisation : Rouen

Message par JBeuh » 26 juin 2007, 00:18

Ariman a écrit :j'ai un train de retard alors, créature est sorti en VF et meme la VO est en dur ?

J'étais resté avec les suppléments VO souples et VF rigide, d'ou mon interrogation sur le duel en "souple contrairement à 4 winds"
Au temps pour moi. N'ayant pas pris les VO en main, et étant habitué (avec un éditeur de JdR qui a enfin décidé de prendre des vacances, en espérant qu'il passe définitivement la main) de voir l'inverse. Alors je montais à la défense d'Ubik. Si je suis ce que vous me dites, alors mieux encore, notre éditeur francophone améliore la qualité!
Ne prenez pas compte de mon précédent message. J'étais à coté de la plaque.

Note à Shoju : autant dans le Bazar, un ton caustique est compréhensible, autant dans les sujets "sérieux", il serait bon de mettre encore plus en avant l'humour, la dérision et les effets de ton. Les smileys permettent en général de mieux saisir ce que l'écrit ne transmet pas. Je te prie de bien en faire usage lors de message comme le précédent.

Au cas où : La charte des forums de la Voix de Rokugan

JBeuh, en tant que maitre de cérémonie...

Avatar de l’utilisateur
axl_2baz
Gokenin
Messages : 1414
Inscription : 17 oct. 2002, 23:00
Localisation : Tout pres, juste derriere toi ... DTC

Message par axl_2baz » 20 août 2007, 10:59

Pour ceux que ca interesse, Emerauld Empire a ete mis en vente lors de la Gencon Indy, et devrait donc arriver sous nos latitudes assez rapidement (en VO je precise).

Les premiers retours sont positifs, je jugerais une fois que j'aurais mis la main dessus.
Mirumoto Kohayamaru
Soul of Moto Keishi - Dragon Clan Kensai - Jade Hand Yoriki - Kolat
Some men see things as they are and say, "Why?" I dream of things that never were and say, "Why not?" (George Bernard Shaw)
ImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
Irazetsu
Magistrat de clan
Messages : 5386
Inscription : 19 sept. 2003, 15:12
Localisation : MATSUUUU! (Le Pin)

Message par Irazetsu » 20 août 2007, 11:16

Bonne nouvelle !
Buy less, play more !

Avatar de l’utilisateur
KamiSeiTo
Marchand noble
Messages : 273
Inscription : 13 janv. 2006, 04:05
Localisation : Rosny-sous-bois (93)

Message par KamiSeiTo » 20 août 2007, 11:19

... Et c'est quoi Emerald Empire? :chepa:
Si Dieu existe, sur que c'est un jaunophile!! n_n

Avatar de l’utilisateur
Goju Kaze
Shinri Historien
Messages : 5959
Inscription : 07 mai 2002, 23:00
Localisation : Honor's Lesson Dojo - Kyuden Bayushi

Message par Goju Kaze » 20 août 2007, 12:01

Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Rokugan.

Et quasiment sans règles, quasi que du pur background.

:kaze:
The only way to keep a secret is to tell the truth, but not the whole truth
ImageImage

Ben Franklin : "They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety."

kaeln
Ronin
Messages : 153
Inscription : 10 déc. 2006, 21:43

Message par kaeln » 22 août 2007, 21:21

Quelqu'un sait il où commander cette merveille?

Avatar de l’utilisateur
Goju Kaze
Shinri Historien
Messages : 5959
Inscription : 07 mai 2002, 23:00
Localisation : Honor's Lesson Dojo - Kyuden Bayushi

Message par Goju Kaze » 22 août 2007, 22:27

Chez ton revendeur local, il ne devrait pas tarder. Quelques exemplaires (le premier print run) ont été vendu à la Gen Con mais la production pour la vente en magasin arrive bientôt.

:kaze:
The only way to keep a secret is to tell the truth, but not the whole truth
ImageImage

Ben Franklin : "They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety."

Avatar de l’utilisateur
Kyorou
Artisan de clan
Messages : 3794
Inscription : 25 juil. 2006, 08:02
Localisation : Bruxelles

Message par Kyorou » 23 août 2007, 08:22

Des infos concernant une éventuelle traduction ?

Je n'achète qu'en Français afin de soutenir la cause (et, d'ailleurs, ça me fait parfois considérablement chi**...).
In wartime, truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies.
Winston Churchill

Avatar de l’utilisateur
Okuma
Artisan de clan
Messages : 3346
Inscription : 09 juin 2004, 10:37
Localisation : Dijon
Contact :

Message par Okuma » 23 août 2007, 08:35

Dans 18 mois.
L'ours fils du tonnerre

Mes aides de jeux sont sur :
http://www.kazenoshiro.com/
Shawn Carman a écrit :Okuma's PDF is indeed frought with awesome.
Image

Avatar de l’utilisateur
Hida Ichi
Gokenin
Messages : 1296
Inscription : 25 août 2004, 12:00
Localisation : Deuil la Barre, Val d'Oise

Message par Hida Ichi » 23 août 2007, 09:12

Okuma a écrit :Dans 18 mois.
On va peut-être réviser son anglais alors...
Hida Ichi, fils de Hida Ichio
Elève de l'Ecole de Bushi Hida

Avatar de l’utilisateur
axl_2baz
Gokenin
Messages : 1414
Inscription : 17 oct. 2002, 23:00
Localisation : Tout pres, juste derriere toi ... DTC

Message par axl_2baz » 23 août 2007, 10:45

Bouquin dispo dans au moins une boutique parisienne aujourd'hui.
Mirumoto Kohayamaru
Soul of Moto Keishi - Dragon Clan Kensai - Jade Hand Yoriki - Kolat
Some men see things as they are and say, "Why?" I dream of things that never were and say, "Why not?" (George Bernard Shaw)
ImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
Kakita Yoshino
Gokenin
Messages : 1180
Inscription : 31 mai 2007, 19:55
Localisation : Kyuden Kakita, dojo de droite. Et merci au dessineux bourré de talent qui a peint mon portrait

Message par Kakita Yoshino » 23 août 2007, 11:18

Kyorou a écrit :Je n'achète qu'en Français afin de soutenir la cause (et, d'ailleurs, ça me fait parfois considérablement chi**...).
Pas moi!
Un parce que je ne lis l'anglais que sous la torture
Deux parce que je trouve la qualité française toujours supérieure jusqu'à présent
Trois parce que soutenir la cause et l'exception culturelle française sont un devoir de tous les instants............ Heu ça fait un peu raccolage politique là!!! :france: :france:

Yoshino... qui n'aurait pas du s'absenter car il a 12 457 posts de retard à lire (Merci Inigin!)
Image

L'homme qui murmure à l'oreille des tetsubos...

Avatar de l’utilisateur
darkbaron
Moine
Messages : 109
Inscription : 30 déc. 2006, 03:46

Message par darkbaron » 23 août 2007, 11:43

Et puis, vous avez de la chance, avec Ubik...
Les amateurs francophones du MdT2 doivent se mettre à l'Anglais, vu qu'Hexagonal ne traduira plus rien de White Wolf ou d'un autre avant les Calendes grecques.
darkbaron, multiclassé sdenien/casusien/GROGiste/Tenebraen
Image

Avatar de l’utilisateur
Kyorou
Artisan de clan
Messages : 3794
Inscription : 25 juil. 2006, 08:02
Localisation : Bruxelles

Message par Kyorou » 23 août 2007, 11:48

Oui, enfin, Hexagonal, déjà à l'époque ils traduisaient un supplément sur 20 et pas forcément les meilleurs.

Perso, il n'y a que L5R que j'achète en Français. Je n'ai pas la patience d'attendre, je n'ai pas confiance dans la compétence et les choix des traducteurs et contrairement à Yoshino, je m'en sors très bien en Anglais.
In wartime, truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies.
Winston Churchill

Répondre