Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
OK, je vous donne la définition de 子 dans mon dico :Irazetsu a écrit :Tu l'aurais pas en français la réponse... ou au moins les différentes significations du kanji 子
En bref est-ce que tu peux mâcher un peu le morceau, histoire qu'on ait une chance de résoudre ton énigme sans comprendre 2 mots de japonais.
Parce que c'est bien beau les énigmes d'élitistes, mais ça n'a pas énorme de succès face à un public qui bite rien.
Très bon !!!Pour illustrer cette petite remarque, je n'ai pas trouvé mieux que cette maxime : "Il y a 10 types de personnes sur terre, ceux qui comprennent le binaire et les autres."
C'est en effet une histoire d'animaux...Moto Shikizu a écrit :c'est une histoire de Marmottes ou de Ninjas ? Peut etre des deux ?...
hé hé je savais bien que ça irait pas mais c'était pour arriver à 12 :DAkaguma a écrit :Pas mal... c'est exactement la méthode à suivre... Ca pourrait même être une réponse possible !
"sukoshi ne no sushi"... c'est pas la bonne réponse, mais c'est génial !
Le quart ? Voyons 12/4=3 soit 3 syllabes bonnes... Va pour le koneko alors (chaton) ?En fait tu as trouvé un quart de la réponse donnée dans le conte !
Bayushi_Ribio a écrit :Quand est-ce qu'on aura la réponse ? Parceque les frustrés de la culture comme moi, on se sent vraiment exclus par cette enigme que l'on pourrai qualifier d'Elitiste...
Ah non je suis tout seul...donnez moi mon wakizashi...
C'est vrai que ca me parle vraiment plusAkaguma a écrit :Donc 子子子子子子子子子子子子, ça donne
neko no ko, koneko, shishi no ko, koshishi (ou kojishi)
(Qui devrait s'écrire normalement 猫の子、子猫、獅子の子、子獅子)