Forum dédié au JDR Légende des 5 Anneaux, toutes éditions confondues.
Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
-
ungody
- Ronin
- Messages : 153
- Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
- Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
-
Contact :
Message
par ungody » 30 juil. 2008, 07:08
Voila, je ne suis pas un as dans les prononciations et j'aimerais bien que vous puissiez éclairer ma lanterne... Ces mots peuvent vous paraître simples, mais on m'a mis le doute...
Comment prononcez vous ceci :
Hantei
Matsu
Amaterasu
Geisha
Gempukku
Kitsu
Kitsune
Kasuga
Heimin
Ronin
Ide
Shugenja
Jigoku
Meido
Toshigoku
Merci de votre compréhension...
-
Hida Koan
- Bureau
- Messages : 9950
- Inscription : 01 juil. 2003, 12:18
- Localisation : LE PIN (77181)
Message
par Hida Koan » 30 juil. 2008, 07:33
Hantei hannteille (h aspiré)
Matsu matssou
Amaterasu amatérassou
Geisha gayecha
Gempukku guemepukou
Kitsu quitssou
Kitsune quitssouné
Kasuga kassouga
Heimin heyemine
Ronin ronine
Ide idée
Shugenja chougenja
Jigoku jigokou
Meido meïdo
Toshigoku tochigokou
Flood Thunder - Koan jin'rai
Mille ans pour régner
L'éternité pour briller
Ma vie pour servir
-
ungody
- Ronin
- Messages : 153
- Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
- Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
-
Contact :
Message
par ungody » 30 juil. 2008, 07:56
C'est bien ce que je pensais, il me semblait pourtant que "ei" se prononce "é" et que le "u" est mué après le "s"
Se qui donnerait par exemple : Hantei ==> Hannté
Amaterasu ==> Amaterasse
-
Hida Koan
- Bureau
- Messages : 9950
- Inscription : 01 juil. 2003, 12:18
- Localisation : LE PIN (77181)
Message
par Hida Koan » 30 juil. 2008, 07:57
Ah bah ça c'est en jap
Flood Thunder - Koan jin'rai
Mille ans pour régner
L'éternité pour briller
Ma vie pour servir
-
ungody
- Ronin
- Messages : 153
- Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
- Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
-
Contact :
Message
par ungody » 30 juil. 2008, 08:12
Ah d'accord, c'est parce que dans le livre de la V1 c'est ce qui était écrit, et au fil du temps j'ai eu des doutes... C'est vrai que le rokugani devient plus simple dans ce cas...
Domo arigato gozaimasu Koan-sama
-
matsu hitori
- Akindo
- Messages : 38
- Inscription : 06 mai 2008, 17:26
- Localisation : quelque part entre deux auberges relais
Message
par matsu hitori » 30 juil. 2008, 08:36
libre à toi de les prononcer comme tu l'entends, cependant pour ma part j'utilise la plupart du temps la prononciation japonaise qui diffère légèrement suivant le sexe de celui qui parle: femme plus doux, tout à fait comme notre cher Hida Koan le prononce, et homme plus viril avec le "ei" qui se prononce "éé" et les "u" finaux qui se prononcent presque pas comme dans amaterasu qui devient comme tu le dis presque amaterass.
sans oublier les "r" qui se prononce un peu comme les "L" français.
Dernière modification par
matsu hitori le 30 juil. 2008, 12:46, modifié 1 fois.
-
Akaguma
- Samurai
- Messages : 754
- Inscription : 17 avr. 2005, 19:12
- Localisation : Strasbourg
-
Contact :
Message
par Akaguma » 30 juil. 2008, 09:45
Hida Koan a écrit :Shugenja chougenja
"chou-gaine-ja"
et samurai : "ça moud l'ail" !
-
ungody
- Ronin
- Messages : 153
- Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
- Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
-
Contact :
Message
par ungody » 30 juil. 2008, 10:15
Dans la V1 ça se prononçait chou-ken-ja
-
blair
- Ashigaru
- Messages : 71
- Inscription : 22 avr. 2006, 10:47
Message
par blair » 30 juil. 2008, 12:06
matsu hitori a écrit :libre à toi de les prononcer comme tu l'entends, cependant pour ma part j'utilise la plupart du temps la prononciation japonaise qui diffère légèrement suivant le sexe de celui qui parle: femme plus doux, tout à fait comme notre cher Hida Koan le prononce, et homme plus viril avec le "ei" qui se prononce "éé" et les "u" finaux qui se prononce presque pas comme dans amaterasu qui devient comme tu le dit presque amaterass.
merde, je viens d'apprendre que je parlais japonais comme une meuf...
Ichiro Blair,
le plus velu des bushi !
-
matsu hitori
- Akindo
- Messages : 38
- Inscription : 06 mai 2008, 17:26
- Localisation : quelque part entre deux auberges relais
Message
par matsu hitori » 30 juil. 2008, 12:47
Akaguma a écrit :Hida Koan a écrit :Shugenja chougenja
"chou-gaine-ja"
et samurai : "ça moud l'ail" !
j'adore cette version là
-
Kakita Yoshino
- Gokenin
- Messages : 1180
- Inscription : 31 mai 2007, 19:55
- Localisation : Kyuden Kakita, dojo de droite. Et merci au dessineux bourré de talent qui a peint mon portrait
Message
par Kakita Yoshino » 30 juil. 2008, 13:03
blair a écrit :merde, je viens d'apprendre que je parlais japonais comme une meuf...
La Grue est partout cher ami!!
Héhéhéhéhé
L'homme qui murmure à l'oreille des tetsubos...
-
Kakita Inigin
- Bureau
- Messages : 19640
- Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
- Localisation : Entre rivière et mine
-
Contact :
Message
par Kakita Inigin » 30 juil. 2008, 15:04
blair a écrit :matsu hitori a écrit :libre à toi de les prononcer comme tu l'entends, cependant pour ma part j'utilise la plupart du temps la prononciation japonaise qui diffère légèrement suivant le sexe de celui qui parle: femme plus doux, tout à fait comme notre cher Hida Koan le prononce, et homme plus viril avec le "ei" qui se prononce "éé" et les "u" finaux qui se prononce presque pas comme dans amaterasu qui devient comme tu le dit presque amaterass.
merde, je viens d'apprendre que je parlais japonais comme une meuf...
bah comme moi ...
-
Akaguma
- Samurai
- Messages : 754
- Inscription : 17 avr. 2005, 19:12
- Localisation : Strasbourg
-
Contact :
Message
par Akaguma » 30 juil. 2008, 20:00
blair a écrit :merde, je viens d'apprendre que je parlais japonais comme une meuf...
Tout comme moi !
Mais il y a des nuances entre le japonais bien posé, articulé, et hyper poli des vieilles dames (ce sont des interlocutrices de rêve ! Si si !), et la façon jacter des vieux façon yakuza (là, c'est l'opposé !
)
-
ungody
- Ronin
- Messages : 153
- Inscription : 13 oct. 2007, 09:17
- Localisation : Saint Pol Sur Mer (Dunkerque)
-
Contact :
Message
par ungody » 31 juil. 2008, 06:28
Dans ce cas, comment prononce t-on ces même mots en japonais "homme" ?
-
Kakita Yoshino
- Gokenin
- Messages : 1180
- Inscription : 31 mai 2007, 19:55
- Localisation : Kyuden Kakita, dojo de droite. Et merci au dessineux bourré de talent qui a peint mon portrait
Message
par Kakita Yoshino » 31 juil. 2008, 07:21
Akaguma a écrit :Mais il y a des nuances entre le japonais bien posé, articulé, et hyper poli des vieilles dames (ce sont des interlocutrices de rêve ! Si si !), et la façon jacter des vieux façon yakuza (là, c'est l'opposé !
)
Ce qui laisserait sous-entendre que tu as fréquenté les deux pour faire la différence...
Et donc laisser penser que tu es un dépravé notoire doublé d'un pervers!
Yoshino terriblement déçu!
L'homme qui murmure à l'oreille des tetsubos...