Haiku, tanka, senryu, poésie japonaise : dégustation 2010

Ce Forum est dédié à être un recueil pour les histoires que les Forumistes rédigent dans le monde de L5R.

Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri

Avatar de l’utilisateur
Kitsuki Katsume
Samurai
Messages : 984
Inscription : 30 juin 2005, 18:13
Localisation : transféré à la capitale

Message par Kitsuki Katsume » 27 mars 2009, 23:40

@Dôgen
Je n'aime pas trop la répétition du Ciel.
Après, je ne vais pas jouer les chieurs, mais Ciel et toi au moins comptent pour 2 pieds en poésie en français (caelus et tibi comme étymologie), pour suit je ne suis plus certain :mal: . Mais je dois avouer être le premier à avoir du mal à y faire trop attention, à ces histoires d'étymologie sur les pieds...
Sinon, l'idée est intéressante ;).

Sinon, pour ce qui est de répondre au message précédent celui demandant des commentaires sur ton poème :
Amours inédites
Homme et femme mélangés
Histoires miroirs
Curiosité
Lourd prix de la Vérité
Ton honneur perdu

"sujet d'expérience d'un daimyo" : copyright Kõjiro Corp.

Avatar de l’utilisateur
matsu aiko
Artisan de clan
Messages : 3061
Inscription : 13 juin 2004, 20:33
Localisation : paris

Message par matsu aiko » 27 mars 2009, 23:49

Je t'emprunterai bien ton dernier, Katsume-kun, pour nos écrits avec Mushu ;) Et merci de ta réponse.
Pardon Dogen, je viens de m'apercevoir que j'ai manqué ta question sur to poème. Très honnêtement, je pense que je ne l'ai pas compris. Une petite explication de texte ?

Avatar de l’utilisateur
Kitsuki Katsume
Samurai
Messages : 984
Inscription : 30 juin 2005, 18:13
Localisation : transféré à la capitale

Message par Kitsuki Katsume » 28 mars 2009, 00:06

Ben, comme d'hab', je ne suis pas accroché à mes droits d'auteur ;).
Curiosité
Lourd prix de la Vérité
Ton honneur perdu

"sujet d'expérience d'un daimyo" : copyright Kõjiro Corp.

Avatar de l’utilisateur
Kakita Inigin
Bureau
Bureau
Messages : 19644
Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
Localisation : Entre rivière et mine
Contact :

Message par Kakita Inigin » 28 mars 2009, 09:10

Togashi Dôgen a écrit :Dites les gens, je suis le seul à trouver ça curieux que deux femmes jouent l'un une femme et l'autre un homme, amoureux l'un de l'autre, et qui échangent des poèmes d'amour ? Ca fait pas un peu... ironique ? :france:
:zzz:
Dans quel cadre ? je sais pas de quoi tu parles. :chepa:
ImageImageImageImageImageImage

Togashi Dôgen

Message par Togashi Dôgen » 28 mars 2009, 09:46

@Inigin : les trois poèmes écrit par Mushu-san et Aiko-san sont pour les nouvelles sur Kitsuki Nyoko (notamment écrit sur le vent). ;)

@Aiko : Lorsque Miyamoto Musashi est mort, il fût enterré avec son armure tandis que son daisho et sa selle était transmis à ses amis et disciples. Lorsque le bonze eut finit l'oraison funèbre, il y eut un éclair qui traversa le Ciel et tous ceux qui étaient présents comprirent, selon la légende, que c'était un homage du Ciel à Musashi.

@Katsume : merci pour le commentaire, Kitsuki-sama. :jap:

Avatar de l’utilisateur
matsu aiko
Artisan de clan
Messages : 3061
Inscription : 13 juin 2004, 20:33
Localisation : paris

Message par matsu aiko » 28 mars 2009, 10:54

arigato :jap:

Avatar de l’utilisateur
Kakita Tsu
Gokenin
Messages : 1314
Inscription : 19 sept. 2008, 14:55
Localisation : Quimper
Contact :

Message par Kakita Tsu » 28 mars 2009, 18:52

Bon retour Sojiro san.
Image
Image
Miya tsuyu

Kakita Tsu -garde de l'impératrice Doji Sayuri-

Avatar de l’utilisateur
Kakita Inigin
Bureau
Bureau
Messages : 19644
Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
Localisation : Entre rivière et mine
Contact :

Message par Kakita Inigin » 28 mars 2009, 20:54

@Inigin : les trois poèmes écrit par Mushu-san et Aiko-san sont pour les nouvelles sur Kitsuki Nyoko (notamment écrit sur le vent).
merci :jap: (ah oui y'a ça ... oups ... )
ImageImageImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
matsu aiko
Artisan de clan
Messages : 3061
Inscription : 13 juin 2004, 20:33
Localisation : paris

Message par matsu aiko » 28 mars 2009, 21:26

oui, la production n'est pas très régulière, mille excuses...mais ça avance tranquillement ...et les commentaires sont toujours les bienvenus :x

Avatar de l’utilisateur
Kakita Inigin
Bureau
Bureau
Messages : 19644
Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
Localisation : Entre rivière et mine
Contact :

Message par Kakita Inigin » 29 mars 2009, 09:14

Aiko-chan, je ne pensais pas à ton rythme d'écriture, je pensais à mon rythme de lecture. :x
ImageImageImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
Kakita Inigin
Bureau
Bureau
Messages : 19644
Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
Localisation : Entre rivière et mine
Contact :

Message par Kakita Inigin » 28 mai 2009, 11:46

[size=]Je sais, il est nul... :france: [/size]
il est probablement nul mais il est juste (au moins ça).
ImageImageImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
matsu aiko
Artisan de clan
Messages : 3061
Inscription : 13 juin 2004, 20:33
Localisation : paris

Message par matsu aiko » 29 mai 2009, 07:28

Ton dernier est super, Inigin :)

Avatar de l’utilisateur
Kakita Inigin
Bureau
Bureau
Messages : 19644
Inscription : 30 sept. 2004, 15:09
Localisation : Entre rivière et mine
Contact :

Message par Kakita Inigin » 29 mai 2009, 08:10

Je l'ai sorti à mes joueurs en pleine partie, pas plus tard que ce matin.
:france:
ImageImageImageImageImageImage

Avatar de l’utilisateur
Kakita Tsu
Gokenin
Messages : 1314
Inscription : 19 sept. 2008, 14:55
Localisation : Quimper
Contact :

Message par Kakita Tsu » 29 mai 2009, 15:56

Mouiiin, faut que je m'occupe de mes impots aussi ...
Image
Image
Miya tsuyu

Kakita Tsu -garde de l'impératrice Doji Sayuri-

Togashi Dôgen

Message par Togashi Dôgen » 03 juin 2009, 07:45

Regarde les fleurs
Le grand nombre de senryu précédant ce poème là me fait penser au fait qu'au Japon et en Chine, "les fleurs" désignent aussi les prostitués/geisha... C'est un autre poème coquin, Inigin-sama ? :langue:


il est probablement nul mais il est juste (au moins ça).
Arigato, j'espère que tu l'aimes bien quand même. ;)

Répondre