Forum dédié aux créations communes des forumistes de la voix.
Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
-
Alfindor
- Akindo
- Messages : 42
- Inscription : 13 août 2007, 11:26
- Localisation : Lyon
Message
par Alfindor » 22 sept. 2008, 14:54
je m'y attèle. je vais voir pour comprendre un peu tout ce que tu m'as envoyé ^^
-
Kitsuki_Gentaro
- Moine
- Messages : 143
- Inscription : 02 mai 2003, 23:00
- Localisation : Vallée Kintani
Message
par Kitsuki_Gentaro » 23 sept. 2008, 19:41
A Mantis and his Rat dans la boîte. Je relis ça dès que j'ai un peu de temps.
Content de reprendre du service.
KG
Le Vent va-t-il devenir Fou?

-
Shosuro Uso
- Gokenin
- Messages : 1340
- Inscription : 21 sept. 2007, 09:07
- Localisation : Mérignac/ Toulouse
Message
par Shosuro Uso » 24 sept. 2008, 07:00
Chouette, j'ai un scénar à traduire dont un des PNJ a participé à "A Mantis and his rat", et j'avais justement une question...
(Spoiler)
Le Mante utilise vraiment un NEZUMI comme animal de combat?
Shosuro Uso
"On ne peut pas faire confiance à un Scorpion. Au mieux, s'en méfier différemment des autres."
-
Le YAN
- Samurai
- Messages : 532
- Inscription : 17 août 2002, 23:00
- Localisation : Lyon, FRANCE.
-
Contact :
Message
par Le YAN » 24 sept. 2008, 07:16
Shosuro Uso a écrit :Chouette, j'ai un scénar à traduire dont un des PNJ a participé à "A Mantis and his rat", et j'avais justement une question...
(Spoiler)
Le Mante utilise vraiment un NEZUMI comme animal de combat?
Euh non en fait c'est pire:
il s'en sert comme arme !
enfin moi mes PJs ils ont craché sur les nezumis en leur disant de dégager sinon kebab de rat...

du coup la suite du scénar a un peu changé ^^
-
Shosuro Uso
- Gokenin
- Messages : 1340
- Inscription : 21 sept. 2007, 09:07
- Localisation : Mérignac/ Toulouse
Message
par Shosuro Uso » 24 sept. 2008, 07:29
Ah ouais quand même... j'espérais avoir mal compris la tournure de phrase.
Bon, ben merci.
Shosuro Uso
"On ne peut pas faire confiance à un Scorpion. Au mieux, s'en méfier différemment des autres."
-
Le YAN
- Samurai
- Messages : 532
- Inscription : 17 août 2002, 23:00
- Localisation : Lyon, FRANCE.
-
Contact :
Message
par Le YAN » 24 sept. 2008, 10:14
Merci a Natochi pour sa traduction du 23.
C'est bon Alfi tu peux retourner chez Carrouf j'ai un peu de taf pour toi d'avance ^^
-
Alfindor
- Akindo
- Messages : 42
- Inscription : 13 août 2007, 11:26
- Localisation : Lyon
Message
par Alfindor » 24 sept. 2008, 10:22
Le YAN a écrit :
C'est bon Alfi tu peux retourner chez Carrouf j'ai un peu de taf pour toi d'avance ^^
bon je finis de me dépatouiller avec mon serveur et je te finis la relecture pour la pause déjeuner. donc prépare-moi qqch pour le café en gros

-
Le YAN
- Samurai
- Messages : 532
- Inscription : 17 août 2002, 23:00
- Localisation : Lyon, FRANCE.
-
Contact :
Message
par Le YAN » 24 sept. 2008, 15:07
Grosse journée au Dojo aujourd'hui puisque je viens de recevoir la trad de Jiroshi sur le 25.
2 trads et 1 relecture c'est plutot une bonne journée de travail ^^
-
Le YAN
- Samurai
- Messages : 532
- Inscription : 17 août 2002, 23:00
- Localisation : Lyon, FRANCE.
-
Contact :
Message
par Le YAN » 13 oct. 2008, 20:22
Jiroshi fait encore parlé de lui puisqu'il vient de terminer le 9 en urgence pour suppléer aux lâcheurs.
Merci à lui.
(tout ca pour dire que NON nous ne sommes toujours pas morts...)
-
Kakita Yoshino
- Gokenin
- Messages : 1180
- Inscription : 31 mai 2007, 19:55
- Localisation : Kyuden Kakita, dojo de droite. Et merci au dessineux bourré de talent qui a peint mon portrait
Message
par Kakita Yoshino » 14 oct. 2008, 10:59
Le YAN a écrit :(tout ca pour dire que NON nous ne sommes toujours pas morts...)
Ce qui eût été très Outremondesque au vu du travail formidable que vous avez abattu!
Comme je ne l'avais pas encore fait, je profite de l'occase pour remercier tous les contributeurs!
L'homme qui murmure à l'oreille des tetsubos...
-
Ben
- Diplomate
- Messages : 2963
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : Annecy en HAUTE-Savoie
Message
par Ben » 14 oct. 2008, 17:59
Ils ne sont pas morts et ils abattent un travail de fou.
Franchement les gars chapeau bas, j'ai lu pas mal de choses et ...
... c'est du travai qui est trés trés loin de l'amateurisme
BEn
Un esprit aiguisé est la plus puissante de toutes les armes
-
Hida Matsuura
Message
par Hida Matsuura » 14 oct. 2008, 18:32
La Voix fait du travail qui est généralement très loin de l'amateurisme.
Je dois dire que je suis assez fier d'appartenir à cette communauté.

-
Le YAN
- Samurai
- Messages : 532
- Inscription : 17 août 2002, 23:00
- Localisation : Lyon, FRANCE.
-
Contact :
Message
par Le YAN » 14 oct. 2008, 20:30
Stoppez l'excès de fleurs les gars, ca sent la collusion:
Entre Yoshino qui veut pas se mettre mon frère a dos et Matsuura qui prêche pour sa paroisse (en tant que traducteur du 4et 15 et relecteur )
Au nom de l'équipe merci.
Et big up à Natochi qui a signé de nouveau pour une pige. ^^
Et à Carrefour aussi sans qui Alfindor ne serait pas tout a fait aussi efficient. ^^
-
Alfindor
- Akindo
- Messages : 42
- Inscription : 13 août 2007, 11:26
- Localisation : Lyon
Message
par Alfindor » 16 oct. 2008, 18:16
Hum... faut voir si Carrefour ne va pas finir par m'avoir à l'usure. sinon trad de Duty on the Wall à environ 40%. ca avance doucement mais surement

-
Kitsuki_Gentaro
- Moine
- Messages : 143
- Inscription : 02 mai 2003, 23:00
- Localisation : Vallée Kintani
Message
par Kitsuki_Gentaro » 29 oct. 2008, 15:04
J'ai un peu de temps ces jours-ci et je me suis donc attelé à la relecture de A Mantis ans his Rat.
Pour le titre, je propose "La Mante et le Rat", plutôt que "Une Mante et son Rat": je trouve que ça passe beaucoup mieux.
L'un des Nezumi a deux facultés pour lesquelles je n'ai pas de traduction en termes de règles: "Paranoid Git" (ou Gift?) et Skitter. Quelqu'un pour m'aider?
Si tout va bien, cette relecture sera terminée demain et le scénario prêt à être mis en page!
G.
Le Vent va-t-il devenir Fou?
