Doraemon no anime : le dessin animé de Doraemon
Anime no Doraemon : le Doraemon du dessin animé... par rapport à
manga no Doraemon, le Doraemon de la bande-dessinée, par exemple.
Mais on peut dire aussi
Anime「Doraemon」 pour dire "le dessin animé "Doraemon""
En fait, の
no ne sert pas toujours à indiquer la possession ou la relation de détermination. Il peut se placer entre deux mots en apposition :
Ex (tirés de mon vieux manuel Kuwae Kunio

)
Tomodachi no Satô-san desu = C'est M. Satô, un ami
Otôto no Satoru desu = C'est Satoru, mon petit frère
Imôto no Hitomi desu = C'est Hitomi, ma petite sœur
Musume no Machiko desu = C'est Machiko, ma fille
Kangofu no Iwata Sachiko desu = Je suis Iwada Sachiko, infirmière
Kangofu no Iwada Sachiko-san desu = C'est Mlle Iwada Sachiko, (mon) infirmière.
no se traduit ici simplement par une virgule !
Selon ce cas de figure, "Anime no Doreamon" (Doraemon, le dessin-animé) est envisageable.