AEG s'est surtout beaucoup contreditBayushi Ryumi a écrit :AEG a tendance à considérer les shugenjas comme quelque d'exceptionnel mais en quantité suffisante pour des armées semble t'il
mais dans les supplements plus récents (enfin c'est relatif) voie du loup, voie des shugenja, il est bien clair qu'ils sont peu nombreux : 1 pour 1000 samurai
ce qui fait 2 000 shugenja dans tout l'Empire (pour 2 millions de samurai)
si le clan du Phénix en a un peu plus de la moitié ça fait à peine plus de 1000 shugenja, même là c'est insuffisant pour en faire des unités complétes (sur les 1000 retirez les trop vieux, ceux qui n'ont pas les bons sorts etc et n'oubliez pas que le Phénix est sensé être pacifique, seuls les Shiba sont des militaires, mais certains auteurs d'AEG ont vu les shugenja davantage comme des magiciens)
n'oubliez surtout pas que les shugenja sont avant tout des prêtres et pas des magiciens
un vrai shugenja se considére comme un serviteur des kamis, surtout chez les Phénix, il ne lui viendrai pas à l'idée de les déranger s'il peut faire autrement
en ce qui concerne les grades militaires et les noms des unités il vaut mieux laisser tomber ce qui a été sorti par AEG en effetMugen a écrit :Euh...Hida Ichi a écrit :tu as une Kaïsha (compagnie)
C'est vraiment le nom qui est utilisé par AEG ??![]()
Parceque bon, ça c'est le mot qui va à Mitsubishi, Toshiba, Hitachi, etc...
Une compagnie au sens militaire c'est plutôt "chûtai".

moi ce qui m'a choqué c'est leur traduction, les équivalents en français n'ont rien à faire dans une armée medievale : sergent, caporal, lieutenant n'ont pas du totu la même signification
alors qu'en réalité, dans une période médievale :
un sergent = un combattant lourd (ne commandant absolument perosnne, c'est un simple soldat)
un caporal = inconnu, grade inventé par Napoléon
un lieutenant = remplaçant du capitaine, il ne commande rien en lui-même
sans compter le shireikan, traduit comme "commandant" heu certes mais un shireikan c'est un commandant de navire...