Forum dédié aux hors sujets.
Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
-
Shosuro Uso
- Gokenin
- Messages : 1340
- Inscription : 21 sept. 2007, 09:07
- Localisation : Mérignac/ Toulouse
Message
par Shosuro Uso » 17 avr. 2008, 16:31
Pour moi, c'est bien 祭 : matsuri. Le mot peut aussi bien s'appliquer à une fête profane que religieuse.
Shosuro Uso
"On ne peut pas faire confiance à un Scorpion. Au mieux, s'en méfier différemment des autres."
-
Akaguma
- Samurai
- Messages : 754
- Inscription : 17 avr. 2005, 19:12
- Localisation : Strasbourg
-
Contact :
Message
par Akaguma » 17 avr. 2008, 23:28
Tout pareil que Shosuro Uso !

-
Irazetsu
- Magistrat de clan
- Messages : 5386
- Inscription : 19 sept. 2003, 15:12
- Localisation : MATSUUUU! (Le Pin)
Message
par Irazetsu » 18 avr. 2008, 10:31
Ca me fait plaisir ce que vous dites là
J'ai pas besoin de changer du coup !
Buy less, play more !
-
Kakita Yoshino
- Gokenin
- Messages : 1180
- Inscription : 31 mai 2007, 19:55
- Localisation : Kyuden Kakita, dojo de droite. Et merci au dessineux bourré de talent qui a peint mon portrait
Message
par Kakita Yoshino » 18 avr. 2008, 14:28
Irazetsu a écrit :Ca me fait plaisir ce que vous dites là
J'ai pas besoin de changer du coup !
C'est beau un administrateur-maquetteur heureux! Non?
L'homme qui murmure à l'oreille des tetsubos...
-
matsu aiko
- Artisan de clan
- Messages : 3061
- Inscription : 13 juin 2004, 20:33
- Localisation : paris
Message
par matsu aiko » 20 avr. 2008, 11:02
Bonjour,
je cherche une traduction pour un nom de fille, lié à une idée d'eau, de sensualité, et de pouvoir...type 'océan de soie' ou 'vague parfumée' mais qui sonne bien...Des suggestions ?
-
Akaguma
- Samurai
- Messages : 754
- Inscription : 17 avr. 2005, 19:12
- Localisation : Strasbourg
-
Contact :
Message
par Akaguma » 21 avr. 2008, 08:39
Il y a un prénom féminin qui existe, et qui signifie justement "Mer de Soie" : Kinumi 絹海 (C'est en fait la contraction de kinu (soie) et umi (mer) !)
Pareil pour "Vague Parfumée", il y a le prénom Kanami 香波 : ka- / kaori = (parfum) + nami (vague).
-
matsu aiko
- Artisan de clan
- Messages : 3061
- Inscription : 13 juin 2004, 20:33
- Localisation : paris
Message
par matsu aiko » 21 avr. 2008, 09:07
super ! merci

-
Kyorou
- Artisan de clan
- Messages : 3794
- Inscription : 25 juil. 2006, 08:02
- Localisation : Bruxelles
Message
par Kyorou » 21 avr. 2008, 09:08
On va avoir de la lecture dans pas longtemps...

In wartime, truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies.
Winston Churchill
-
matsu aiko
- Artisan de clan
- Messages : 3061
- Inscription : 13 juin 2004, 20:33
- Localisation : paris
Message
par matsu aiko » 21 avr. 2008, 09:26
il y en a déjà...si tu suis Le Pari

-
Hida Koan
- Bureau

- Messages : 9950
- Inscription : 01 juil. 2003, 12:18
- Localisation : LE PIN (77181)
Message
par Hida Koan » 02 juil. 2008, 09:53
Salut à tous
L'an passé pour le recueil JBX avait trouvé
Matsuri à la place du pompeux "festivals et fêtes populaires"
Une idée pour cette année "Le siège du pouvoir" ? (dans les grandes largeurs aussi... parce que j'ai trouvé la trad de siège du pouvoir politique mais ce n'est pas que ça le siège du pouvoir)
D'avance merci.
Vous remarquerez comme on s'y prend tôt cette année

Le concours est même pas fini

Flood Thunder - Koan jin'rai
Mille ans pour régner
L'éternité pour briller
Ma vie pour servir
-
Kakita Sojiro
- Diplomate
- Messages : 2126
- Inscription : 11 nov. 2005, 20:55
- Localisation : Pontault-Combault (77)
-
Contact :
Message
par Kakita Sojiro » 02 juil. 2008, 09:55
"Eminences Grises" ?
Âme damnée d'Inigin
Maître de Shiro sano Kakita
Président de la L.V.A.D.

-
Hida Koan
- Bureau

- Messages : 9950
- Inscription : 01 juil. 2003, 12:18
- Localisation : LE PIN (77181)
Message
par Hida Koan » 02 juil. 2008, 09:56
C'est pas forcément ça en fait le sujet. (puis je me dis qu'on aura peut-être encore le bol fou d'avoir un mot jap' plus "large" que les mots français)
Flood Thunder - Koan jin'rai
Mille ans pour régner
L'éternité pour briller
Ma vie pour servir
-
Pénombre
- Magistrat d émeraude
- Messages : 6402
- Inscription : 28 juil. 2003, 10:07
- Localisation : Dans ma tête, mais des fois j'ai un doute...
-
Contact :
Message
par Pénombre » 02 juil. 2008, 10:05
tiens, à propos de vocabulaire nippon (ou pseudo-nippon), ça veut dire quoi Mondai Ketsu ? (le groupe d'agents spéciaux de l'empereur mentionné dans Otosan Uchi).
-
Kyorou
- Artisan de clan
- Messages : 3794
- Inscription : 25 juil. 2006, 08:02
- Localisation : Bruxelles
Message
par Kyorou » 02 juil. 2008, 10:09
Hida Koan a écrit :C'est pas forcément ça en fait le sujet. (puis je me dis qu'on aura peut-être encore le bol fou d'avoir un mot jap' plus "large" que les mots français)
Pourquoi pas bêtement "pouvoir" ? Parce que, bon, la différence pouvoir itself/siège du pouvoir est plutôt mince.
In wartime, truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies.
Winston Churchill
-
Hida Matsuura
Message
par Hida Matsuura » 02 juil. 2008, 10:23
Ah pardon, elle prend tout son sens, cette différence, dans le scénario d'Akae-kun ! ^_^