Forum dédié aux hors sujets.
Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
-
Ben
- Diplomate
- Messages : 2963
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : Annecy en HAUTE-Savoie
Message
par Ben » 15 sept. 2007, 09:14
Sensei Bonaf a écrit :Dans le même genre, la phrase suivante est grammaticalement et sémantiquement correcte en anglais :
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo.
ça veut dire ?
Un esprit aiguisé est la plus puissante de toutes les armes
-
Sensei Bonaf
- Shinri Historien
- Messages : 304
- Inscription : 07 mai 2002, 23:00
- Localisation : Paris
Message
par Sensei Bonaf » 15 sept. 2007, 10:48
Ben a écrit :
ça veut dire ?
En gros :
"Les bisons de Buffalo que les bisons de Buffalo intimident intimident les bisons de Buffalo que les bisons de Buffalo intimident."
On a trois sens différents de Buffalo ici :
- l'animal = le bison
- la ville de Buffalo, dans l'état de New York
- le verbe Buffalo, issu de l'argot américain, qui veut dire intimider/tromper.
-
Toshi
- Karo
- Messages : 7852
- Inscription : 13 sept. 2006, 15:10
Message
par Toshi » 15 sept. 2007, 13:15
il est pas censé avoir des connecteur ... des "'s" .... ou des trucs comme ça ?
-
Sensei Bonaf
- Shinri Historien
- Messages : 304
- Inscription : 07 mai 2002, 23:00
- Localisation : Paris
Message
par Sensei Bonaf » 15 sept. 2007, 14:49
Toshi a écrit :il est pas censé avoir des connecteur ... des "'s" .... ou des trucs comme ça ?
Pas forcément, "Buffalo buffalo" est équivalent à "Buffalo's buffaloes", les deux se disent.
Comme je disais plus haut la phrase est correcte, c'est pas moi qui l'ai inventée

-
Ben
- Diplomate
- Messages : 2963
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : Annecy en HAUTE-Savoie
Message
par Ben » 15 sept. 2007, 17:57
les s de possessions sont à la base de la grammaire anglaise
ici c'est de l'argot donc ...
Un esprit aiguisé est la plus puissante de toutes les armes
-
Sensei Bonaf
- Shinri Historien
- Messages : 304
- Inscription : 07 mai 2002, 23:00
- Localisation : Paris
Message
par Sensei Bonaf » 15 sept. 2007, 20:24
Ben a écrit :les s de possessions sont à la base de la grammaire anglaise
ici c'est de l'argot donc ...
Le verbe "buffalo" c'est de l'argot, ne pas mettre de s c'est autre chose.
Comme tu l'écris c'est un s de possession, or dans le cas qui nous intéresse il ne s'agit pas de possession.
Par exemple tu verras quasiment jamais écrit "London's Citizens" mais "London Citizens".
Je sais pas si je suis clair.
-
Ben
- Diplomate
- Messages : 2963
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : Annecy en HAUTE-Savoie
Message
par Ben » 15 sept. 2007, 22:21
tout comme the Return of the King et pas the King's Return
Un esprit aiguisé est la plus puissante de toutes les armes
-
Toshi
- Karo
- Messages : 7852
- Inscription : 13 sept. 2006, 15:10
Message
par Toshi » 16 sept. 2007, 03:30
Sensei Bonaf a écrit :Toshi a écrit :il est pas censé avoir des connecteur ... des "'s" .... ou des trucs comme ça ?
Pas forcément, "Buffalo buffalo" est équivalent à "Buffalo's buffaloes", les deux se disent.
Comme je disais plus haut la phrase est correcte, c'est pas moi qui l'ai inventée

Ah non mais je suis pas hyper balaize en anglais,, je posais juste la question

-
Kõjiro
- Gouverneur de province
- Messages : 10092
- Inscription : 12 mai 2002, 23:00
- Localisation : District Hojize
-
Contact :
Message
par Kõjiro » 17 sept. 2007, 10:01
Dernière modification par
Kõjiro le 15 nov. 2007, 09:18, modifié 1 fois.

"
Les impôts sont le prix à payer pour une société civilisée. Trop de citoyens veulent la civilisation au rabais" - Henry Morgenthau, remettant son rapport sur l'utilisation abusive des paradis fiscaux par les contribuables au président Roosevelt en 1937.
-
Moto Shikizu
- Gouverneur de cité
- Messages : 8098
- Inscription : 08 sept. 2003, 07:45
Message
par Moto Shikizu » 14 nov. 2007, 21:03
Si vous avez des choses a recuperer dans ce sujet faites le. A la fin du mois je le detruirais (pas d'archive).
Moto Shikizu
White Guard - Emerald Magistrate
--------------
Hito wa ichidai, na wa matsudai
---------------------------------------
Nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau