Togashi Muso Dôgen, kenzan !
Ahem... Effectivement, Okaa-san signifie mère, mais il sert aussi à désigner les patronnes de maison de geisha (bien qu'ici, Mama-san soit plus correcte) ou de maisons de thé, s'il s'agit d'une femme.
Pour un tenancier d'auberge, c'est plutôt "oya-san" qui est utilisé.

En gros, il signifie "propriétaire", "logeur" ou "tenancier". Il n'est pas très utilisé à ce que j'ai compris, je ne l'ai entendu qu'une ou deux fois dans des mangas, mais ça demeure un terme polis. En même temps, les termes évoluent avec le temps. Par exemple, tu vois, il y a "heika" qui signifie "Majesté" mais aux époques les plus anciennes on disait plutôt "Mikado" pour désigner l'Empereur, ou encore "Sumera mikoto" (sublime souverain qui règne au-dessus des nuages).
Mais aujourd'hui, utiliser ce dernier terme pour désigner l'Empereur Akihito serait presque considéré comme une vanne déguisé (après tout, il est réduit au rang de Représentant du Peuple, il n'est plus le Fils du Ciel et un kami incarné, en outre il est plus proche de Son peuple qu'aucun Empereur du Japon ne l'a jamais été, il surfit de voir qu'il n'y a jamais eut d'attentats contre lui, comment son peuple l'aclame lorsqu'il se montre, ou encore la liste impressionnante de médailles qui lui ont été décernées, il y en a tellement que s'il voulait toutes les porter en même temps, le pauvre vieux aurait besoin que quelqu'un d'autre le porte !), alors que ça aurait été le comble du bon goût d'utiliser un titre aussi antique pour s'adresser à Son père ou à Ses prédécesseurs.