[Univers] Scénarii non-traduits ?

Forum dédié au JDR Légende des 5 Anneaux, toutes éditions confondues.

Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri

Hida Matsuura

Message par Hida Matsuura » 25 avr. 2005, 12:29

"Soyez traduit, qu'y disaient..."

"Vous verrez du pays, qu'y disaient..."


Matsuura, bushi interprête de scénario ;)

Avatar de l’utilisateur
Isawa Yoshimitsu
Adhérent
Adhérent
Messages : 3336
Inscription : 09 avr. 2004, 13:59
Localisation : Lille
Contact :

Message par Isawa Yoshimitsu » 25 avr. 2005, 17:11

Kocho a écrit :Ben oui moi.
Mais j'aurais pas trop le temps de participer à une traduction.
Je suggérerais en premier lieu de traduire Void in the Heaven...
bon qui serait motive pour la trad de void in the heavens ?

moi je veux bien y consacrer un peu de mon temps :)

Avatar de l’utilisateur
Toranaga
Ashigaru
Messages : 65
Inscription : 09 mars 2005, 18:18
Localisation : Shiro Dijon

Message par Toranaga » 25 avr. 2005, 17:53

en parlant scenario, je viens de faire a mes joueurs le crepuscule du guerrier et apparemment il y aurait une suite la poursuite infernale, on peut on la trouver

Si quelqu'un là, peut il la poster sur mon mail

Merci a tous
Ce qui m'?tonnes toujours c'est le chemin que fait la v?rit? avant d'arriver jusqu'? nous.

Si si

Avatar de l’utilisateur
Bayushi_Ribio
Samurai
Messages : 476
Inscription : 26 sept. 2003, 09:21
Localisation : Kyuden Bayushi, on me dit que non, c'est Limoges.

Message par Bayushi_Ribio » 25 avr. 2005, 17:55

J'avoue que je serais également preneur.
Je ne cesse de tousser personne
pour me taper dans le dos.
Ryukan
Image

Avatar de l’utilisateur
Kocho
Gokenin
Messages : 1267
Inscription : 21 nov. 2003, 03:39
Localisation : 1d8 = Tête (1) Tronc (2-3) membres (4-8)
Contact :

Message par Kocho » 25 avr. 2005, 18:02

Le crépuscule du guerrier ? C'est un scénar amateur ?
En officiel il y a le crépuscule de l'honneur, ce serait ça ?
La suite peut être mirror mirror, avec une adaptation.
Sinon je ne vois pas... :chepa:
Dernière modification par Kocho le 25 avr. 2005, 18:06, modifié 2 fois.
"Tout le monde sait l'utilité de l'utile, mais qui sait l'utilité de l'inutile ?"

Mon blog se trouve ici :
http://denyscorel.over-blog.com/

Avatar de l’utilisateur
Mirumoto Hijiko
Artisan de clan
Messages : 3217
Inscription : 12 mai 2002, 23:00
Localisation : 77
Contact :

Message par Mirumoto Hijiko » 25 avr. 2005, 18:03

Hé bien [mode mégalo] encore une de mes contributions ;)

J'ai retrouvé une version sur ma boîte mail, mais ce n'est pas la dernière...

Si vous avez la patience d'attendre un peu, je le met en téléchargement sur le Voix :)

Attendez... MOTO-POULE !!! [invocation de Shiziku no Oni]
Excuse-moi de pratiquer un héroïsme raisonné, cohérent et responsable. Moderne en somme.
- Féréüs le Fléau


Grand Stratéguerre - Team Crush the Bug - CPPJ

Avatar de l’utilisateur
Mirumoto Hijiko
Artisan de clan
Messages : 3217
Inscription : 12 mai 2002, 23:00
Localisation : 77
Contact :

Message par Mirumoto Hijiko » 25 avr. 2005, 18:06

Kocho a écrit :Ce ne semble pas une suite officielle en tout cas... Mais si quelqu'un sait de quoi il s'agit, toute info est la bienvenue. :chepa:
Ne pas confondre Crépuscule et Héritage (ça marche aussi avec Honneur et Guerrier) ;)

C'est un de mes scénarios, publié à l'époque du big bang de la Voix pour le fanzine : le Ronin [invocation de Hantei Romain no Oni].

Désolé pour l'égo démesuré, mais, hey, je suis :dragon:
Excuse-moi de pratiquer un héroïsme raisonné, cohérent et responsable. Moderne en somme.
- Féréüs le Fléau


Grand Stratéguerre - Team Crush the Bug - CPPJ

Avatar de l’utilisateur
Kocho
Gokenin
Messages : 1267
Inscription : 21 nov. 2003, 03:39
Localisation : 1d8 = Tête (1) Tronc (2-3) membres (4-8)
Contact :

Message par Kocho » 25 avr. 2005, 18:07

Mirumoto Hijiko a écrit :C'est un de mes scénarios, publié à l'époque du big bang de la Voix pour le fanzine : le Ronin [invocation de Hantei Romain no Oni].

Désolé pour l'égo démesuré, mais, hey, je suis :dragon:
Ha d'accord, ben je serais intéressé alors, on le trouve où ?

Désolé d'être hors du coup, mais, hey, je suis ronin.
"Tout le monde sait l'utilité de l'utile, mais qui sait l'utilité de l'inutile ?"

Mon blog se trouve ici :
http://denyscorel.over-blog.com/

Avatar de l’utilisateur
Mirumoto Hijiko
Artisan de clan
Messages : 3217
Inscription : 12 mai 2002, 23:00
Localisation : 77
Contact :

Message par Mirumoto Hijiko » 25 avr. 2005, 18:10

:amen:[Rituel d'invocation du l'Impératrice Moto Shikizu]:amen:

Je crois qu'une mise en téléchargement s'impose là ! :help:

Je l'avais pas déjà transmis aux shinri ? :chepa:
Excuse-moi de pratiquer un héroïsme raisonné, cohérent et responsable. Moderne en somme.
- Féréüs le Fléau


Grand Stratéguerre - Team Crush the Bug - CPPJ

Avatar de l’utilisateur
Kocho
Gokenin
Messages : 1267
Inscription : 21 nov. 2003, 03:39
Localisation : 1d8 = Tête (1) Tronc (2-3) membres (4-8)
Contact :

Message par Kocho » 25 avr. 2005, 18:12

Effectivement il est en téléchargement, section enquêtes.
"Tout le monde sait l'utilité de l'utile, mais qui sait l'utilité de l'inutile ?"

Mon blog se trouve ici :
http://denyscorel.over-blog.com/

John Ichiwa
Hyakusho
Messages : 55
Inscription : 31 mai 2004, 13:40
Localisation : Savoie

Message par John Ichiwa » 26 avr. 2005, 08:35

Quelqu'un a parlé de traduire "Void of the Heaven"? je crois que ça avait commencé. De toute les manière, si y'a besoin d'un coup de main, je veux bien m'y mettre (je l'ai en VO).

Avatar de l’utilisateur
Bayushixav
Samurai
Messages : 773
Inscription : 26 mai 2003, 23:00
Localisation : Kyuden Bayushi
Contact :

Message par Bayushixav » 26 avr. 2005, 09:25

Je l'ai en VO aussi et je suis partant pour la trad.

Bayushi Kurumada
Bayushi Kurumada
Scorpion Clan Ambassador
"My duty belongs to the Empire, my loyalty to the Scorpion."
Image Image

Avatar de l’utilisateur
Shosuro Akae
Artisan de clan
Messages : 3412
Inscription : 28 févr. 2004, 21:08
Localisation : Les sous sols du district Hojize

Message par Shosuro Akae » 26 avr. 2005, 14:35

Rahhh ça c'est une bonne idée! :fete: Bon moi j'attendrais que vous l'ayez traduit tout de même...

Akae qui doit traduire un ouvrage en anglais d'histoire et qui est aussi bon en anglais qu'un poisson rouge l'est en alpinisme... :cut:
"Et les p?tales de fleurs de cerisiers tombent d?j?..."
Mon site : http://shosuroakae.wixsite.com/sanfilippo
Membre du CPPJ
Membre actif du ATAMKJ

Avatar de l’utilisateur
Mirumoto Hijiko
Artisan de clan
Messages : 3217
Inscription : 12 mai 2002, 23:00
Localisation : 77
Contact :

Message par Mirumoto Hijiko » 28 avr. 2005, 13:43

Petit aparté pour ceux qui demanderait encore à recevoir le scénario La poursuite Infernale, je l'ai envoyé aux Shinri pour qu'ils le mettent en ligne. Affaire à suivre donc...

:jap:
Excuse-moi de pratiquer un héroïsme raisonné, cohérent et responsable. Moderne en somme.
- Féréüs le Fléau


Grand Stratéguerre - Team Crush the Bug - CPPJ

Répondre