Modérateurs : Magistrats de Jade, Historiens de la Shinri
C'est ca.Hida Koan a écrit :il nous faut une attestation sur l'honneur comme quoi tu disposes bien de la version anglaise en original, après tu peux avoir la fraçaise (si je me rappelle bien).
heichi umeno, le 27/01/09 a écrit :Bonjour M. Bongiu
Membre de l'association "La Voix de Rokugan", j'avais pris contact avec vous en 2008 par l'intermédiaire de (JBeuh), l'ancien président, concernant la possibilité de mettre en téléchargement libre les traductions amateur de certains suppléments officiels de L5R, à savoir "Void in the Heaven" et "Midnight's blood".
La réponse de l'époque avait été (si je synthétise): "tant que ces suppléments seront disponible en VO auprès d'AEG, une diffusion gratuite de leurs traduction ne pourra être envisagée".
Je reviens vers vous aujourd'hui car un internaute m'a fait remarquer que ces suppléments n'étaient aujourd'hui plus disponibles sur la boutine online d'AEG. Après avoir moi même vérifié, j'ai en effet pu constater que les produits proposés sur ce site ne concernaient plus que les suppléments 3ème édition.
Dans ce contexte, j'aurais aimé rediscuter avec vous des possibilité de mise en téléchargement des suppléments épuisés.
Pourriez vous m'envoyer vos coordonnées téléphonique afin que nous puissions en discuter de vive voix?
Vous pouvez vous même me joindre sur le 06.**.**.**.**
En espérant vous avoir au téléphone prochainement
Cordialement
Nicolas Bongiu, le même jour a écrit :je dois contacter les Etats Unis cette semaine à propos d'autres sujets et je discuterai de cela avec eux et reviendrai avec une réponse plus récente à ta question.
Je te recontacte dès que j'ai plus d'informations à ce sujet.
Cordialement
Voila, donc depuis cette époque, plus besoin de déclaration sur l'honneur comme quoi il faut posséder ledit supplément pour le télécharger. Et il nous est possible d'utiliser les trame de fond de page de 1ere édition sans risquer de se faire taper sur les doigts.Nicolas Bongiu, le 18/02/09 a écrit : Bonjour (Umeno),
vous pouvez mettre les 2 traductions en ligne. Il vous faut cependant mettre les crédits d'AEG ainsi que des artistes. Vous pouvez également utiliser la mise en page de la première edition si vous le souhaitez.
Nicolas Bongiu