Page 1 sur 1

[PROJET] Living Rokugan

Publié : 12 oct. 2008, 21:39
par Hida Koan
UN PDF A JOUR (FIN SEPT 2008 EST EN LIGNE

http://www.voixrokugan.org/nouvelle_voi ... &Itemid=14

Vous pouvez y jeter un oeil. On cherche toujours des bonnes volontés pour faire tourner tout ça!
Living Rokugan

Coordinateur : Une bonne volonté (actuellement Le Yan)
Responsable à contacter : Le Yan
Commencé le : il y a trèèèèèèès longtemps

Description de l’action :
Traduire les scénarios de la campagne initiée par Rob Hobart et qui était disponible sur le net
« Living Rokugan », les relire, les mettre en page et les mettre à disposition en téléchargement
sur le site de la Voix

Bilan actuel:
5 scénarios sont déjà uploadés, la suite est en cours. Beaucoup d’autres scénarios sont traduits
mais demande à être relus puis mis en page.

Besoins :
• Des traducteurs (scénario test demandé – en gros on vérifie que vous ne parliez pas
anglais comme une vache espagnole quoi ;) )
• Des relecteurs (qui relisent vraiment)
• Des mise-en-pageurs ;) qui travaillent à partir d’un modèle Word précis et déjà établi
NOTA : Toute l’organisation de ce projet est faite par Le Yan, qui gère la répartition des
scénars au sein de son équipe. Il n’y a pas de « corne d’abondance » de scénars à dénicher
dans ce projet. On a chez soi le scénar qu’on traduit et/ou le scénar qu’on relit. On travaille 1
scénar par 1 scénar. Il ne s’agit pas de venir pomper des scénarios et ne rien faire (oui c’est
abrupt mais c’est déjà arrivé alors on se méfie)

Publié : 13 oct. 2008, 10:00
par ungody
Pour ce qui est de la relecture, c'est pour voir si les phrases sont cohérentes, corriger les fautes de frappe et d'orthographe ?

Si c'est le cas je peux me porter volontaire comme relecteur....

Publié : 03 déc. 2008, 13:56
par Evinrude
Je me propose aussi comme relectrice.

Publié : 03 déc. 2008, 13:59
par Hida Matsuura
Merci à tous les deux ! Je vous invite tous deux à aller proposer votre aide ici.