Page 7 sur 9

Publié : 25 juin 2007, 21:11
par Le YAN
Ariman a écrit :j'ai un train de retard alors, créature est sorti en VF
yep. depuis pas tres longtemps en boutique mais c'est le cas oui !
et meme la VO est en dur ?
ah ben non la VO est en souple...
enfin c'est le cas dans mes 3 magasin lyonnais et sur les sites de vpc que j'ai visité..
apres si une version rigide, perso je la veux bien aussi je prefere ! ^^
J'étais resté avec les suppléments VO souples et VF rigide, d'ou mon interrogation sur le duel en "souple contrairement à 4 winds"
j'en suis resté au meme point que toi ! ^^

Publié : 26 juin 2007, 00:18
par JBeuh
Ariman a écrit :j'ai un train de retard alors, créature est sorti en VF et meme la VO est en dur ?

J'étais resté avec les suppléments VO souples et VF rigide, d'ou mon interrogation sur le duel en "souple contrairement à 4 winds"
Au temps pour moi. N'ayant pas pris les VO en main, et étant habitué (avec un éditeur de JdR qui a enfin décidé de prendre des vacances, en espérant qu'il passe définitivement la main) de voir l'inverse. Alors je montais à la défense d'Ubik. Si je suis ce que vous me dites, alors mieux encore, notre éditeur francophone améliore la qualité!
Ne prenez pas compte de mon précédent message. J'étais à coté de la plaque.

Note à Shoju : autant dans le Bazar, un ton caustique est compréhensible, autant dans les sujets "sérieux", il serait bon de mettre encore plus en avant l'humour, la dérision et les effets de ton. Les smileys permettent en général de mieux saisir ce que l'écrit ne transmet pas. Je te prie de bien en faire usage lors de message comme le précédent.

Au cas où : La charte des forums de la Voix de Rokugan

JBeuh, en tant que maitre de cérémonie...

Publié : 20 août 2007, 10:59
par axl_2baz
Pour ceux que ca interesse, Emerauld Empire a ete mis en vente lors de la Gencon Indy, et devrait donc arriver sous nos latitudes assez rapidement (en VO je precise).

Les premiers retours sont positifs, je jugerais une fois que j'aurais mis la main dessus.

Publié : 20 août 2007, 11:16
par Irazetsu
Bonne nouvelle !

Publié : 20 août 2007, 11:19
par KamiSeiTo
... Et c'est quoi Emerald Empire? :chepa:

Publié : 20 août 2007, 12:01
par Goju Kaze
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Rokugan.

Et quasiment sans règles, quasi que du pur background.

:kaze:

Publié : 22 août 2007, 21:21
par kaeln
Quelqu'un sait il où commander cette merveille?

Publié : 22 août 2007, 22:27
par Goju Kaze
Chez ton revendeur local, il ne devrait pas tarder. Quelques exemplaires (le premier print run) ont été vendu à la Gen Con mais la production pour la vente en magasin arrive bientôt.

:kaze:

Publié : 23 août 2007, 08:22
par Kyorou
Des infos concernant une éventuelle traduction ?

Je n'achète qu'en Français afin de soutenir la cause (et, d'ailleurs, ça me fait parfois considérablement chi**...).

Publié : 23 août 2007, 08:35
par Okuma
Dans 18 mois.

Publié : 23 août 2007, 09:12
par Hida Ichi
Okuma a écrit :Dans 18 mois.
On va peut-être réviser son anglais alors...

Publié : 23 août 2007, 10:45
par axl_2baz
Bouquin dispo dans au moins une boutique parisienne aujourd'hui.

Publié : 23 août 2007, 11:18
par Kakita Yoshino
Kyorou a écrit :Je n'achète qu'en Français afin de soutenir la cause (et, d'ailleurs, ça me fait parfois considérablement chi**...).
Pas moi!
Un parce que je ne lis l'anglais que sous la torture
Deux parce que je trouve la qualité française toujours supérieure jusqu'à présent
Trois parce que soutenir la cause et l'exception culturelle française sont un devoir de tous les instants............ Heu ça fait un peu raccolage politique là!!! :france: :france:

Yoshino... qui n'aurait pas du s'absenter car il a 12 457 posts de retard à lire (Merci Inigin!)

Publié : 23 août 2007, 11:43
par darkbaron
Et puis, vous avez de la chance, avec Ubik...
Les amateurs francophones du MdT2 doivent se mettre à l'Anglais, vu qu'Hexagonal ne traduira plus rien de White Wolf ou d'un autre avant les Calendes grecques.

Publié : 23 août 2007, 11:48
par Kyorou
Oui, enfin, Hexagonal, déjà à l'époque ils traduisaient un supplément sur 20 et pas forcément les meilleurs.

Perso, il n'y a que L5R que j'achète en Français. Je n'ai pas la patience d'attendre, je n'ai pas confiance dans la compétence et les choix des traducteurs et contrairement à Yoshino, je m'en sors très bien en Anglais.