Page 6 sur 56

Publié : 13 déc. 2004, 16:37
par Togashi Yokami
HIDA Kekkai a écrit :il faut t'inscrire sur la ML :)

ensuite tu vas dans "fichiers"

je bosse sur "occults murders" :biere:

je fais la premiere partie et toi la seconde ? :chepa:
C'est bon... j'ai eu l'accès l'autre jour...
Bon je vais commencer ça... c'est occults murders dont il faut que je fasse le seconde partie ? ou Lies, Lies, Lies ?? parceque Occult Murders, c'est le 13. :fou:

Publié : 13 déc. 2004, 16:44
par Hida Kekkai
oui occults murders :)

tu commences à partir de "Koujou village" page 11 du scénario (en bas à droite)

inutile de traduire les PNJs ou les lettres à la fin pour l'instant :)

lies lies lies a deja été traduit :)

Publié : 13 déc. 2004, 20:28
par Kendashi
HIDA Kekkai a écrit :Le plus simple, Kendashi, serait que le modérateur te donne les droits d'accés à la ML, les fichiers sont tous dessus sur le groupe yahoo :)

Tu aurais ainsi les fichiers au fur et à mesure des traductions, corrections et mises en page :biere:
Non je veux pas m'inscrire à la ML (à quoi je servirai :chepa: ) juste avoir les scénar traduits :p:
Est-ce trop demandé ?


:ken:

Publié : 13 déc. 2004, 20:44
par Hida Kekkai
Kendashi a écrit : Est-ce trop demandé ?
il ne me semble pas ;)

cependant il n'y en a que 5 ou 6 de traduit, et t'inscrire permettra d'avoir les autres au fur et à mesure au fil des parutions :chepa:

Publié : 13 déc. 2004, 22:15
par Kendashi
HIDA Kekkai a écrit :
Kendashi a écrit : Est-ce trop demandé ?
il ne me semble pas ;)

cependant il n'y en a que 5 ou 6 de traduit, et t'inscrire permettra d'avoir les autres au fur et à mesure au fil des parutions :chepa:
Envois les moi au lieu de parler :p:


:ken:

Publié : 16 déc. 2004, 15:43
par Hida Kekkai
ben files-moi une adresse e-mail pas pleine ;)

Publié : 16 déc. 2004, 21:30
par Kendashi
HIDA Kekkai a écrit :ben files-moi une adresse e-mail pas pleine ;)
Kendashi_at_caramail.com


:ken:

Publié : 17 déc. 2004, 00:38
par Hida Kekkai
oki bon parce que ça prends de la place..

je t'envoi ça de suite

Publié : 22 déc. 2004, 19:43
par Hida Kekkai
tu as bien recu ? :chepa:

Publié : 22 déc. 2004, 20:01
par Kendashi
HIDA Kekkai a écrit :tu as bien recu ? :chepa:
Yep, domo :jap:


:ken:

Number ouane

Publié : 07 janv. 2005, 18:36
par Kitsuki_Gentaro
APPEL A LA COMMUNAUTE DES RELECTEURS!! :clap:

La traduction du scénario 1 "LE TOURNOI SATSUME" est (enfin) terminée et en ligne.
A vous de relire, corriger,...

KG, fatigué mais content.

Publié : 07 janv. 2005, 18:45
par Kitsuki_Gentaro
moto shikizu a écrit :Gentaro ! Gentaro ! Gentaaaarooo !!!! :fete:

[Mode commentateur sportif=on]
Et oui, il arrive ! apres avoir passe avec le peleton les prmeiers cols, il s'est envole vers le col de l'Isoar, et le voila maintenant qui file vers la plaine, mais attention, il lui reste la dernier cote vers la ligne d'arrivee !!! quel suspens ! Ha lala la !!!
[Mode commentateur sportif=off]
Ouais, finalement tes encouragements m'auront été utiles! Même si entre temps j'ai été hapé dans une faille bicyclo-temporelle. :chepa:

Mais dis-moi, tu ne m'avais pas dit, pendant que je m'échinais sur mon vélo, que tu avais fait jouer "Satsume's Tournament"? Et que tu avais quelques remarques judicieuses et intéressantes à apporter? Je crois que le moment est venu....

KG, l'oeil brillant.

Publié : 07 janv. 2005, 19:47
par Hida Kekkai
je l'ai fait jouer deux fois mais je n'ai pas de retours de mes joueurs c'est à eux qu'il faut demander s'ils ont aimé

Publié : 08 janv. 2005, 02:09
par Hida Koan
Moi j'ai bien aimé (si ma mémoire me fait pas défaut dans ce WE j'essaierai de dire des trucs mais la j'ai pas la patate :) )

Publié : 08 janv. 2005, 03:10
par Hida Matsuura
Allo allo, Kocho-san, es-tu là ? Peux-tu nous confirmer que nous attendions bien le divin enfant en la personne de ces cinq premiers scénarios traduits et finalisés ?

Peux-tu également nous confirmer que les "Américains" (oui, on a fini par les appeler comme ça...) pourront nous envoyer la suite (les scénarios après le n°20) ?


Matsuura, bushi dont la mémoire est à rafraîchir