Page 42 sur 57
Publié : 06 avr. 2007, 08:25
par Mirumoto Ohmi
C'est ça: c'est bien de ce dont je parle.
Publié : 06 avr. 2007, 08:57
par Kyorou
En fait, j'ai un peu l'impression qu'il y a un vieux complexe d'infériorité vis-à-vis des Coréens qui est bien ancré dans la culture japonaise (ça doit dater de l'époque où la Corée servait d'intermédiaire entre le Japon et la Chine) et qu'ils essayent de compenser en méprisant en bloc tout ce qui est coréen.
Publié : 06 avr. 2007, 09:33
par Moto Shikizu
je pensais que cela venait du fait que les premiers veritables immigrants au Japon furent des Coreens et des Chinois.
Sinon les soeurs Tran Nhut c'est pas mal du tout comme livre, meme si le passage en poche est plutot lent... j'attends toujours celui sur la Renarde.
La poudre de Maitre ? est excellent.
Publié : 06 avr. 2007, 09:35
par Ding On
Fausse manip'.
Publié : 06 avr. 2007, 09:51
par Kakita Inigin
Kyorou a écrit :En fait, j'ai un peu l'impression qu'il y a un vieux complexe d'infériorité vis-à-vis des Coréens qui est bien ancré dans la culture japonaise (ça doit dater de l'époque où la Corée servait d'intermédiaire entre le Japon et la Chine) et qu'ils essayent de compenser en méprisant en bloc tout ce qui est coréen.
Comme dit Shikiu, en fait, les premièrs vagues de migration "modernes" furent es coréens employés pendant l'essor économique de Meiji à faire les tâches les plus humiliantes (le statut des eta ayant disparu, notamment).
Publié : 06 avr. 2007, 10:31
par Pénombre
pas disparu, modifié.
c'est en 1871 qu'officiellement la discrimination a leur égard a cessé.
et puis on les a laissé dans leur merde et il a fallu attendre 1969 pour qu'une politique gouvernementale officielle voie le jour à leur sujet en matière de discrimination et d'insertion sociale.
on les appelle plus des eta mais des bunrakumin et on estime qu'ils sont encore dans les 2 millions a vivre plus ou moins ghettoisés
Publié : 06 avr. 2007, 10:32
par Kakita Inigin
Soit 2% ... le même taux qu'au début de Meiji.
Publié : 18 avr. 2007, 05:36
par Oni no shinjo
Le tome 10 du trone de fer est prévu pour octobre en format poche.
Publié : 18 avr. 2007, 06:54
par Mirumoto Ohmi
Oni no shinjo a écrit :Le tome 10 du trone de fer est prévu pour octobre en format poche.
C'est pas un poisson d'avril?
Si c'est le cas, méfiance: Ryumi recherche activement un partenaire de jeux, on risquerait de ne plus entendre parler de toi par la suite!

Publié : 18 avr. 2007, 12:07
par Oni no shinjo
non non c'est vrai, je tiens a ma peau(au sens litteral)
A noter que le tome 11 est sensé sortir en même temps ainsi qu'un recueille de nouvelle le tout chez j'ai lu.
A noter aussi le 6ieme tome de la compagnie noire , ainsi que le 6ieme tome des aventuriers de la mer ce mois-çi.
Publié : 18 avr. 2007, 12:22
par Bayushi Ryumi
Mirumoto Ohmi a écrit :Oni no shinjo a écrit :Le tome 10 du trone de fer est prévu pour octobre en format poche.
C'est pas un poisson d'avril?
Si c'est le cas, méfiance: Ryumi recherche activement un partenaire de jeux, on risquerait de ne plus entendre parler de toi par la suite!

Je suis passée en Vo pour le trône de fer. Les traductions c'est trop long à attendre
(même si plus c'est long....) et surtout, tu t'apperçois que tu perds beaucoup en ne lisant pas la VO

Publié : 18 avr. 2007, 12:40
par Kyorou
Bayushi Ryumi a écrit :et surtout, tu t'apperçois que tu perds beaucoup en ne lisant pas la VO
Comme souvent, hélas.
Publié : 18 avr. 2007, 12:51
par Mirumoto Ohmi
Bayushi Ryumi a écrit :Mirumoto Ohmi a écrit :Oni no shinjo a écrit :Le tome 10 du trone de fer est prévu pour octobre en format poche.
C'est pas un poisson d'avril?
Si c'est le cas, méfiance: Ryumi recherche activement un partenaire de jeux, on risquerait de ne plus entendre parler de toi par la suite!

Je suis passée en Vo pour le trône de fer. Les traductions c'est trop long à attendre
(même si plus c'est long....) et surtout, tu t'apperçois que tu perds beaucoup en ne lisant pas la VO

Ah oui, c'est vrai... En fait j'en étais resté au moment où ton cher ami ayant annoncé le tournage d'une série sur le trône de fer avait mystérieusement disparu de la circulation...
Publié : 18 avr. 2007, 13:39
par Bayushi Ryumi
Ah bon ? Bizarre je ne m'en souviens pas
@ Kyorou : Oui, c'est très vrai pour la plupart des traductions. Mais je pense que les livres qui ne sont pas de la lecture dite de poche doivent bénéficier d'un meilleur traitement.
Publié : 19 avr. 2007, 07:55
par Kakita Inigin
En lisant ces annonces de soretie, j'ai eu envie dee vérifier ... Les 13 et 14 de ola Roue du temps de Jordan sont déjà dispos.
Bon, Fnac bientôt moi.
edit : quoique un peu chers ... vive le format poche ...