Page 42 sur 56
Publié : 29 août 2008, 07:18
par Pénombre
merci bien à toute l'équipe

Publié : 31 août 2008, 08:57
par Le YAN
Je relance tout le monde début septembre pour remettre le projet sur les rails apres la pause estivale.
Vous etes prevenus ^^
Publié : 31 août 2008, 15:13
par Shosuro Uso
Je prends la fin de l'arc "Lion et Grue" comme prévu.
Publié : 01 sept. 2008, 10:50
par Kakita Tristan
Bonjour à tous,
Je suis désolé mais je n'ai pas eu le temps (ou pas pris le temps) de lire l'intégralité des messages postés sous ce topic.
Je voulais simplement vous proposer mes services. J'ai un très bon niveau d'anglais et possède la quasi totalité des LR (pour ce qui est de la Campagne que vous traduisez actuellement).
Donc, si je peux aider, n'hésitez pas à me contacter en mp et à m'envoyer au charbon :p
++
Kakita Tristan
Publié : 01 sept. 2008, 11:00
par Kakita Tristan
Et est-ce que quelqu'un a déjà masterisé ou joué cette Campagne (du moins quelques scénarios, en les enchaînant, puisqu'il y a de très nombreux volets...) ?
Est-ce que l'ensemble des volets (de 1 à 64, je pense) sont vraiment prévus pour s'enchaîner sans adaptation ou l'exercice s'avère périlleux?
Merci

Publié : 01 sept. 2008, 12:17
par Hida Matsuura
Salut à toi, Tristan-san !

Et bienvenue sur le Dojo des 1000 Plumes !
Alors pour ce qui est de tes questions...
1. Le Yan ne va pas tarder à te confier du travail dès qu'il passera par ici, je pense. Pas de souci, tu ne seras pas oublié! ^_^
2. Les scénarios de LR sont très libres et one-shot, en fait, pour une campagne. Cette campagne présente tout un horizon de découverte du monde pour des débutants, mais je n'y ai pour le moment pas encore trouvé de véritable axe de campagne. Les scénarios s'imbriquent d'une manière bien moins complexe que dans une campagne dense, pour le moment.

Publié : 01 sept. 2008, 12:22
par Pénombre
Kakita Tristan a écrit :Et est-ce que quelqu'un a déjà masterisé ou joué cette Campagne (du moins quelques scénarios, en les enchaînant, puisqu'il y a de très nombreux volets...) ?
non, mais j'en ai utilisé certains tous seuls, une fois remaniés. Le format tournoi des Living Rokugan impose aux auteurs de faire l'impasse sur certains trucs (le format tournoi ne permet pas trop de latitude, pour que chaque équipe joue selon des paramètres relativement proches).
Est-ce que l'ensemble des volets (de 1 à 64, je pense) sont vraiment prévus pour s'enchaîner sans adaptation ou l'exercice s'avère périlleux?
Merci

C'est assez compliqué :
- il y a quelques pnjs récurrents
- il y a plusieurs axes (mini-campagnes) qui font de 2 à 6 scénarios. Les pnjs récurrents sont généralement cantonnés à un axe, mais pas toujours.
- il y a le gros méta-plot qui concerne tout l'empire (Living Rokugan propose une version alternative de la guerre des clans) et certains scénars dépendent directement de ces évènements.
A l'inverse, il y en a plusieurs qui, à part le fait qu'on mentionné telle ou telle péripétie lointaine à ce moment là, n'ont pas vraiment de place dans une continuité et sont utilisables tous seuls.
Publié : 01 sept. 2008, 12:47
par Kakita Tristan
Merci beaucoup pour vos gentilles réponses et pour l'accueil !
J'ai déjà masterisé une longue campagne L5R, à partir de The Lesser Of Two Evils, très largement adapté et étoffé.
Voici le blog de la partie à l'époque:
http://l5rpartie.wordpress.com/
Là on a fait une pause Warhammer et Feng Shui de quelques mois, pour me laisser le temps de commencer une nouvelle campagne... Je vais pouvoir m'atteler à bosser XD
(Ou trouver la boîte Ryoko Owari, campagne que je rêve de diriger, mais bon très dur à trouver d'occasion aheumm...

)
Content de pouvoir me joindre à la famille et donner un coup de main!!
Publié : 01 sept. 2008, 12:55
par Pénombre
Ryoko, tu peux encore la trouver neuve en anglais si tu lis la langue de shakespeare. Sinon, ça risque d'être de la VF sur ebay, ou ça grimpe facile à 100 euro
Publié : 01 sept. 2008, 15:47
par Shosuro Akae
Tiens hop, j'en profite pour remercier l'équipe du dojo des 1000 plumes et les féliciter pour leur travail

Publié : 02 sept. 2008, 12:52
par Le YAN
En vitesse car de passage sur un PC:
@ Akae & Penombre: merci de vos mercis ! Ca aide toujours a trouver la force de continuer une tache qui nous occupe depuis plusieurs années sans avancer significativement...
@ Tristan: Bienvenue à bord. On reparle de tout ça par MP.
@ Uso: Ca part dans ta bal hotmail dès que j'ai fini ce post.
(uso si tu as une autre adresse.. je teste dpeuis tout a l'heure et ca passe pas... a moins que gmail merde et la ca me saoule...)
Sinon j'aimerai bien avoir des news des Sieurs et Sieurettes ci dessous:
KAKITA KYOKO
DAIDOJI YUKIMORA
HIDA KOAN
Histoire de savoir ou ils en sont de leur traduction car on va en avoir besoin assez vite vu la fréquence où Koan-kun les diffuse.
Publié : 02 sept. 2008, 12:54
par Pénombre
Le YAN a écrit :En vitesse car de passage sur un PC:
@ Akae & Penombre: merci de vos mercis ! Ca aide toujours a trouver la force de continuer une tache qui nous occupe depuis plusieurs années sans avancer significativement...
Oui, enfin, on est passé de zéro à quatre scénarios en moins de six mois, ce qui représente déjà un beau pas en avant
alors vous découragez pas

Publié : 02 sept. 2008, 13:12
par Le YAN
Pénombre a écrit :
Oui, enfin, on est passé de zéro à quatre scénarios en moins de six mois, ce qui représente déjà un beau pas en avant
alors vous découragez pas

ah mais ca c'est parce qu'on triche ^^
on a attendu d'en avoir pas mal de traduit sous le coude avant de COMMENCER à les diffuser ^^
pour info:
sur les 62 scénarios en ma possession, 19 sont traduits (mais dans le désordre!) :s
Sinon Uso, finalement c'est passé (devait y avoir du monde dans le tuyau...) tu as 2 gros scenarios a traduire ^^°
Publié : 02 sept. 2008, 13:29
par Shosuro Uso
Miam. Je finis de flinguer un chercheur et je m'y attelle!
Publié : 02 sept. 2008, 14:01
par Kakita Ideochi
Petite question surement assez bête mais bon... faut bien quelqu'un pour la poser sans s'être tapé les 42 pages du sujet :p
Si l'on souhaite se procurer les scénarios de living rokugan, en vo ou vf, comment fait on? considérant que le site de du même nom n'est plus fourni en la matière

j'ai bien saisi que pour vos traductions finies, c'était dans la section téléchargement de la voix... mais pour le reste si l'on est curieux et que l'on a envie de faire jouer au moins une partie de cette campagne qui a d'assez bon retours ?
*se prépare a esquiver les pierres*