Page 28 sur 56

Publié : 18 mars 2007, 07:25
par Le YAN
Hida Matsuura a écrit : Mille excuses, Gentaro-san, je m'étais référé à la liste du Yan-san, qui n'était pas complètement à jour, sans songer à vérifier les fichiers sur la ML. Je me flagèlerai avec des bambous fraîchement coupés, c'est promis.
ouep j'ai fait un peu de retention d'infos en fait !
comme ces derniers temps on bossait qu'a 3 sur le projet c'est ma boite gmail qui servait de yahoogroup ! ^^
Dites voir, si je ne m'abuse, je vois qe nous avons désormais les cinq premiers scénarios de disponibles...
Ben en fait non nous n'avons toujours pas les 5 premiers a dispo comme je le martele depuis le debut... Mon planning est a jour sur la ML normalement, tu pourras tout verifier par toi meme ! ^^

Publié : 18 mars 2007, 12:22
par Hida Matsuura
Je ne voudrais pas dire de bêtise, Yan-san, mais si l'on s'en réfère au planning initial (page 1 du topic) ou à la liste originale ("traducteurs + scénarios") je crois que tu as inversé le numéro 3 et le numéro 6... A moins que j'aie mal compris... :chepa:


Matsuura, bushi dubitatif

Publié : 18 mars 2007, 12:26
par Le YAN
Je n'ai rien inversé !
ma liste est juste !
la votre est erronée !
je me suis servi de l'ordre chronologique donné par le site Living Rokugan, et j'en avais meme demandé la confirmation a Parvez et Hobart sur la ML du jeu en vo... ^^
c'est pour ca que je me bat depuis le debut pour qu'on utilise mon planning ! ^^

j'avais posté un planning en page 3 ou 4 de ce meme sujet mais ca n'a jamais été repris ... :(
et je mets le fichier word en ligne assez souvent sur la ML dédié pour ça quand meme...
ca fait plaisir de voir qu'on consulte ce que je mets a disposition ! ^^

faut pas croire je fais pas grand chose mais en general le peu que je fais je le fais bien ! :p

Publié : 18 mars 2007, 12:43
par Hida Matsuura
Si si, je l'avais lu ce midi juste avant de poster, mais comme j'avais deux sources différentes qui disaient le contraire, je demandais... ^^

Je réajuste les numéros des fichiers de la ML sur l'instant !


Matsuura, bushi qui part se cacher

Publié : 18 mars 2007, 12:54
par Le YAN
Tres bon ça, comme ça on aura tous la meme base commune de travail ! ^^

Par contre le ménage fait sur les fichiers de la ML est impressionnant, on pourrait manger par terre maintenant tellement c'est propre ! ^^

Publié : 18 mars 2007, 20:29
par JBeuh
Pour ma part, je suis assez chargé jusqu'à la fin mars. Je vous en reparle en avril si vous pouvez attendre d'ici là.


JBeuh, débordé...

Publié : 18 mars 2007, 21:43
par Le YAN
Pas de problème pour moi ! ^^
En meme temps c'est dans 2 semaines donc comme ca, ca nous laisse le temps d'avoir un word propre a te filer pour que tu gagnes du temps...

Publié : 26 mars 2007, 13:08
par Hida Matsuura
Souhaitons la bienvenue à Bayushi Tegoshi-san, qui nous arrive du Grand Extérieur, et qui semble impatient de se joindre à la tâche titanesque que nous avons ensemble timidement entamée.

Il est inscrit depuis quelques minutes sur la ML. Je te propose donc, Tegoshi-san, avec ton accord, que tu te saisisses fébrilement d'un scénario disponible sur la liste, mise à jour par Yan-san, de la ML. Pour "the face of fear", je ne suis pas certain, je me demande si on ne vient pas de le refiler à Pluie-san ou à Umeno-san... Dans le doute, prends "Arrows from the Woods", celui-là, il est nickel.


Matsuura, bushi organisé, mais pas trop :p:

Publié : 26 mars 2007, 13:20
par Bayushi Tegoshi
Ok, je prends Arrows from the woods !

Publié : 26 mars 2007, 16:42
par Pluie
Je confirme the face of fear c'est moi qui m'y colle :)

Publié : 26 mars 2007, 22:34
par Kitsuki_Gentaro
Soyez les bienvenus dans le dojo des mille plumes! Voici longtemps que nous n'avions eu du sang neuf...

Bon travail et bon courage!

Je me place comme potentiel relecteur de vos travaux.

KG, aux aguets.

Publié : 26 mars 2007, 23:36
par Hida Matsuura
Yan-san, pourrais-tu mettre à jour les deux scénarios suivants s'il te plaît ?

The face of Fear, en cours de traduction par Pluie-san.
Arrows from the woods, en cours de traduction par Bayushi Togeshi-san.

Merci !


Matsuura, bushi qui vient de tenter la mise à jour du fichier, sans succès...

Publié : 27 mars 2007, 14:08
par Le YAN
C'est comme si c'etait fait ! ^^
(pardon mais je viens de voir le message que maintenant ! ^^)

Publié : 28 mars 2007, 19:27
par Pluie
Et oui jeune papa, et c'est que le debut :x

Publié : 10 avr. 2007, 14:37
par Hida Matsuura
Hop, nous accueillons un nouveau forumiste impatient de nous apporter son concours dans la traduction de ce titanesque ouvrage qu'est Rokugan Vivant© !

Kakita Einishi-san, merci de ta participation ! Tu pourras trouver sur la ML où tu t'es inscrit la liste des scénarios en cours. Nous te laissons en choisir un parmi les non traduits ! :)

Tu as des questions ?


Matsuura, bushi de protocole