Page 3 sur 6
Publié : 26 janv. 2008, 12:04
par Akaguma
Arigatô !

Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 23 mars 2010, 11:30
par Togashi Dôgen
J'y pense, Akaguma-sama, tu n'as pas trouvé l'écriture pour Ryôshun.

Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 23 mars 2010, 11:41
par Kakita Inigin
Exhumation de topic remontant à janvier 2008 ... sans apporter de contenu ... campagne de flood ...

Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 23 mars 2010, 11:53
par Togashi Dôgen
Le flood, c'est la vie. Or, le clan de la Grue doit protéger la vie. Le seul qui aurait put me faire des remontrances, c'est Hida Matsuura, mais maintenant, il est mort pour que Doji Matsuura puisse vivre !

Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 23 mars 2010, 12:48
par Faranda
La première idée qui me vienne à l'esprit, c'est 良春, "bon printemps". Ensuite, comme je ne connais pas trop le personnage, je ne sais pas si ca colle vraiment...

Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 23 mars 2010, 19:59
par Akaguma
Faranda a écrit :La première idée qui me vienne à l'esprit, c'est 良春, "bon printemps". Ensuite, comme je ne connais pas trop le personnage, je ne sais pas si ca colle vraiment...

Tout pareil que Faranda ! Si vous me dites à quoi correspond ce nom, je pourrais faire une sélection de kanji convenable.

Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 23 mars 2010, 20:16
par Togashi Dôgen
Bah... Ryoshun, c'est le 10è kami, celui que les auteurs avaient planqués au début pour le sortir à Oblivion's gate, pendant que nous autres, on pensait que par "le 10ème Kami", Shinsei voulait parler de l'Humanité.
Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 24 mars 2010, 18:30
par Akaguma
Parmi les écritures existantes du prénom Ryôshun, il y a
竜俊 = excellence du dragon
了俊 = excellence accomplie
亮俊 = clarté et excellence
良俊 bonté et excellence
Bon, il faut dire qu'il n'y quelques kanji qui se prononcent shun :
夋 accroupi, 竣 finir, 俊 excellent, 悛 changer,晙 clair, 狻 sorte de lion, 皴 gerçure, 逡 se retirer, 駿 excellent destrier
春 printemps, salace
隼 faucon pélerin
旬 décade
瞬 clin d'oeil
Et quelques uns pour ryô :
良 bon, 猟 chasser, 霊 esprit, 漁 pêcher, 龍 dragon...etc...
Bref, plein de combinaisons possibles !
Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 24 mars 2010, 19:23
par Kakita Kuzoshi
Je propose 漁狻 soit "pécher une sorte de lion"
C'est bon je sors.
Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 25 mars 2010, 01:17
par Faranda
Akaguma, toujours prêt et toujours encyclopédique. Vive Akaguma ! 赤熊万歳!
@Kuzoshi : Mais où es-tu allé pêcher ça ?

Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 29 mars 2010, 09:22
par Doji Satori
J'aurai besoin de savoir si il existait un animal ou une plante symbolisant la féminité et le masculin au Japon.
Merci d'avance.

Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 30 mars 2010, 00:38
par Akaguma
Doji Satori a écrit :J'aurai besoin de savoir si il existait un animal ou une plante symbolisant la féminité et le masculin au Japon.
Il y a bien des plantes considérées plus yang, et d'autres plus yin :
plantes yang(yôki 陽木)
pin (
matsu 松)
chêne (
kashi /
kashiwa 柏)
cerisier (
sakura 桜)
prunier (
ume 梅)
bambou (
take 竹)
érable (
kaede 楓)
plaqueminier (
kaki 柿)
pêcher (
momo 桃)
orme (
nire 楡)
sophora du Japon (
enju 槐)
jujube (
natsume 棗)
cryptomère (
sugi 杉)
pin des bouddhistes (
maki 槙)
osmanthe à feuilles de houx (
hiiragi 柊)
orchidée (
ran 蘭)
yeuse / chêne vert (
kashi 樫)
pivoine arbustive (
botan 牡丹)
osmanthus (
mokusei 木犀)
azalées (
shakunage 石楠花)
rhododendron (
tsutsuji 躑躅)
lyciet (
kuko 枸杞)
hortensia (
ajisai 紫陽花)
rohdea / lys du Japon (
omoto 万年青)
plantes yin(inki 陰木)
bananier (
bashô 芭蕉)
cycas du Japon (
sotetsu 蘇鉄)
camphrier (
kusunoki 楠)
lilas des Indes (
sarusuberi 百日紅)
sapin du Japon (
momi 樅)
cognassier du Japon (
boke 木瓜)
grenadier (
zakuro 柘榴)
raisin (
budô 葡萄)
palmier (
yashi 椰子)
saule (
yanagi 柳)
glycine (
fuji 藤)
abricotier (
anzu 杏)
Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 30 mars 2010, 07:38
par Doji Satori
Merci bien Akaguma.
Certaines sortent-elles du lot ? S'il n'y en avait qu'une par exemple ?
Sinon, les animaux n'ont pas cette symbolique au Japon ?
Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 30 mars 2010, 17:53
par Akaguma
Doji Satori a écrit :Merci bien Akaguma.
Certaines sortent-elles du lot ? S'il n'y en avait qu'une par exemple ?
Je ne sais pas, peut-être le pin (
matsu) et le sapin (
momi), l'orchidée (
ran) et la glycine (
fuji)...
Sinon, les animaux n'ont pas cette symbolique au Japon ?
Dans le même genre, il y a parmi les animaux du zodiaques des animaux
yang et des animaux
yin.
animaux
yang :
rat, tigre, dragon, cheval, singe, chien
animaux
yin :
bœuf, lièvre, serpent, mouton, coq, sanglier
Sinon, dans les noms d'animaux qui sont composées de deux kanji indiquant le mâle et la femelle, on trouve par exemple le canard mandarin ( 鴛鴦
oshidori,
en'ô) qui symbolise un couple inséparable : 鴛
en est le canard, et 鴦
ô la cane.
J'avais déjà donné des exemples ailleurs, mais je peux les remettre ici :
kirin 麒麟, phénix /
hôô 鳳凰, martin pêcheur /
kawasemi 翡翠.
Re: Ô noms de l'Empire...
Publié : 30 mars 2010, 23:16
par Togashi Dôgen
pin (matsu 松)
sapin du Japon (momi 樅)
J'ai toujours sut que Matsu c'était un garçon manqué... On l'aurait appelé Momi, ça aurait été plus marrant. Le 2ème Jour des Tonnerres ça aurait été le retour de la Momi. Et "Après les Noces", de Matsu Aiko, ça aurait été "Le Retour de la Momi II" de Momi Aiko.
(voui, alors butei Shosuro-san, tu t'habille comme moi et quand tu vois Aiko arriver, tu te jette sous sa lame à ma place, ouki ?

)
Je ne sais pas, peut-être le pin (matsu) et le sapin (momi), l'orchidée (ran) et la glycine (fuji)...
Une chose qui n'arrive qu'une fois par an, apprendre un truc à Akaguma sur le Japon.
Alors, oui, il y en a. Notamment, lorsqu'un membre de la famille impériale naît, l'Empereur désigne une plante/fleur qui sera son "mon" personnel. En outre, il y a nombre de "mon" de clans féodaux qui sont représentés par des fleurs. Le plus célèbres sont les "aoi" de Tokugawa. Ou plus précisément
Aizu mitsu aoi (会津三葵), le mon du clan Matsudaira.