Page 3 sur 3

Publié : 18 avr. 2006, 12:50
par Moto Shikizu
:cut: bon ben on avait aucune chance !! :france:

Publié : 18 avr. 2006, 14:54
par Mr.Flibble
Akaguma a écrit : Donc 子子子子子子子子子子子子, ça donne
neko no ko, koneko, shishi no ko, koshishi (ou kojishi)

(Qui devrait s'écrire normalement 猫の子、子猫、獅子の子、子獅子)

"petit du chat, chaton, petit du lion, lionceau"
Hey ! alors j'avais raison pour le "koneko" ^_^v

Pas mal mal, va falloir que je me mette à réviser pour le JLPT 3 moi ^^;

En tout cas merci Akaguma-kun :)

Publié : 18 avr. 2006, 15:42
par Akaguma
Moto Shikizu a écrit :bon ben on avait aucune chance
Bon, j'avoue, j'y ai été un peu fort !!! Gomen, ne !
Mr.Flibble a écrit : Hey ! alors j'avais raison pour le "koneko" ^_^v
C'est ce que je t'avais dit : un quart de l'énigme !
Pas mal mal, va falloir que je me mette à réviser pour le JLPT 3 moi ^^;
c'est quoi, le JLPT 3 ??
En tout cas merci Akaguma-kun :)
Hai, dôzo !

Publié : 18 avr. 2006, 15:50
par Mr.Flibble
Akaguma a écrit :
Mr.Flibble a écrit :Pas mal mal, va falloir que je me mette à réviser pour le JLPT 3 moi ^^;
c'est quoi, le JLPT 3 ??
Japanese Language Proficiency Test. Un test d'évaluation de ton niveau de jap.

http://fr.wikipedia.org/wiki/JLPT

J'ai obtenu le 4 (le plus bas) et je vais retenter le 3 (niveau fin primaire) en décembre cette année ^^;
C'est chaud, faut bien réviser cette fois...