Page 18 sur 19

Publié : 12 août 2006, 21:20
par matsu aiko
Etait-ce ta voix ?
Etait-ce ou non ton pas ?
Etait-ce toi ?

Ton absence me brise
Ou me tue à petit feu
:clap: tout à fait l'ambiance

Publié : 14 août 2006, 16:21
par Kakita Inigin
note : on a fait un shing écrit hier soir à Menton et c'était régal, avec JBeuh, Koan, Ura-san (de la famille Matsu) et pê Irazestsu.

Inigin, qui enb a écrit des douzaines ce soir.

Publié : 21 août 2006, 23:02
par matsu aiko
J'aime beaucoup ton dernier, Shâam - toute une atmosphère, et une histoire qu'on aimerait raconter :clap:

Publié : 22 août 2006, 08:13
par Otaku Sh?am
Merci. Je penserai à l'histoire.

Publié : 22 août 2006, 15:18
par Hida Koan
Dis donc "Bague en faux argent"... Elle est plaquée argent mais bon... :langue: Elle est en laiton sinon ^^

Publié : 22 août 2006, 15:48
par Kakita Inigin
justement, c'est aps du vrai argent.

Publié : 04 sept. 2006, 08:01
par Kakita Inigin
Aiko-san, j'aime bien les haiku de vacances.

Publié : 04 sept. 2006, 22:08
par matsu aiko
merci..et merci pour la réponse :jap:

@ Katsume : très beau duel, Katsume-san :jap:

Publié : 30 oct. 2006, 19:04
par Kakita Inigin
Très sombre et dur, Aiko-san. J'aime bien.

Publié : 30 oct. 2006, 20:32
par Kitsuki Katsume
Hé hé ! Certaines aventures laissent des traces :langue: .

Publié : 30 oct. 2006, 21:09
par matsu aiko
Kakita Inigin a écrit :Très sombre et dur, Aiko-san. J'aime bien.
Merci :jap:

@ Katsume : là, c'est sûr que ce n'est pas difficile de savoir d'où ça vient :cut:
heureusement que la dernière partie (et les posts de la voix) m'ont redonné le moral :)

sinon, tu constateras que j'ai opté pour une forme inhabituelle, mais qui traduisait mieux l'impression de rupture, à mon sens, que le 5/7/5.

Publié : 06 nov. 2006, 16:14
par matsu aiko
particulièrement pertinent, Katsume-san.

merci :jap:

Publié : 15 nov. 2006, 10:21
par Kakita Inigin
Très joli celui en anglais Katsume-san. mais à coté, celui en français aparaît un peu fade.

Publié : 16 nov. 2006, 00:39
par matsu aiko
@ Katsume : celui en anglais a du souffle, notamment les deux dernières lignes :clap:.
Je pense que nous avons les mêmes sources d'inspiration :)

Publié : 16 nov. 2006, 09:44
par Kitsuki Katsume
Merci à tous les deux.
@Inigin : je suis bien d'accord, mais l'inspiration ne vient pas toujours avec le même bonheur :chepa: .
@Aiko : je n'ai aucune idée de tes sources, le poème m'est venu dimanche soir dans le train alors que je rentrais de chez mes parents...