Page 2 sur 5

Publié : 11 mai 2005, 13:52
par Kakita Inigin
OK merci de ces précisions. :eien:

Chaque jour est une occasion d'apprendre.

Publié : 11 mai 2005, 14:11
par Moto Shikizu
De rien :jap: (comment ca se dit en Japonais ?)

Publié : 12 mai 2005, 08:09
par Kakita Inigin
Euh ... "dé lyin" ?

Publié : 10 août 2005, 15:05
par Kitsuki Katsume
J'ai bien aimé Ainiku. Comme pour les autres auteurs, voici une petite liste de coquilles :
6ème ligne : "... finesse sans pareil." => pareilles
10ème ligne : "Comment pourrais-je..." => (plutôt le futur, non ?) pourrai
12ème ligne : "... en lui se mis à..." => mit
13ème ligne : "... ramena à elle" => (manque un point à la fin)
14ème ligne : "... avez quoique ce..." => quoi que
17ème ligne : "Pouvez vous me conter..." => Pouvez-vous
18ème ligne : "... demanda t elle alors..." => demanda-t-elle
19-20ème lignes : "... événements qu'il avait jusqu'alors oublié, et qui comme sortit des brumes lui..." => oubliés, et qui, comme sortis des brumes, lui
27ème ligne : "A son coté, il..." => côté
30ème ligne : "Mais qu'avez vous ?" => avez-vous
32ème ligne : "La salle... lui était apparu..." => apparue
38ème ligne : "... leur avaient permit de les..." => permis
44ème ligne : "... à plusieurs reprise, bien..." => reprises
53-54ème lignes : "Aïko-chan... écoutes moi..." => écoute-moi
55ème ligne : "... te rejoindrais." => rejoindrai
58ème ligne : "Elle lui avait obéit..." => obéi
67ème ligne : "... celui là même où il s'était vu..." => celui-là même où ils s'étaient vus
82ème ligne : "... enfant vis à vis d'un..." => vis-à-vis
85ème ligne : "... je m'exécuterais selon..." => m'exécuterai
87ème ligne : "... comment pourrais-je ? Je serais très..." => pourrai... serai
89ème ligne : "... qu'ils connaissent." => connaissaient
93ème ligne : "Serait ce un..." => Serait-ce
105ème ligne : "souhaitez-vous, voir..., réduit..." => (supprimer les deux virgules)
116ème ligne : "... Kogoro vis..." => vit
125ème ligne : "... s'en prendrait à..." => prendraient
136ème ligne : "Où en étais je ?" => étais-je
142ème ligne : "... observées ou affronté..." => affrontées
144ème ligne : "...lieu crut à... avait crut pour..." => cru (2 fois)
155ème ligne : "... avait eut alors..." => eu
161ème ligne : "... est par-là." => par là
184ème ligne : "... m'avez vut lors..." => vu
185ème ligne : "... qu'allez vous faire ?" => allez-vous

Publié : 31 août 2005, 14:02
par Kitsuki Katsume
Encore un texte qui remonte à un peu loin, mais je ne peux dire qu'une chose après avoir lu Youshou : chapeau bas !
La prière aux éléments dans le deuxième post est en particulier très belle, mais d'un bout à l'autre Yeiko est époustouflante de vérité. :jap: :jap: :jap:
L'allégorie du passage de l'enfance avec ses jeux vers le monde plus dur des adultes à travers la lutte sur la plage est aussi très bien trouvée et superbement écrite.
Merci de nous avoir fait partager cette histoire.

Maintenant une liste de coquilles : tu es visiblement fâchée avec les traits d'union et attention, pour ramener du poisson il ne faut commettre aucun péché ! ;)
1er post
2ème ligne : "... s'écria Yeiko Comme si..." => point après Yeiko
6-7èmes lignes : "... plus souvent a la limite des ondes ou son..." => à et
10ème ligne : "... faillit perdre..." => failli
14ème ligne : "... juste à coté de sa..." => côté
17ème ligne : "... vit les pécheurs ranger..." => pêcheurs

2ème post
5ème ligne : "... l'appelaient les pécheurs..." => pêcheurs
7ème ligne : "... plus ombre, pourtant..." => sombre (?)
13ème ligne : "... vide ou un instant..." => où
15ème ligne : "... le vent la poussaient vers..." => poussait
20ème ligne : "... la difficulté lui avait-on..." => virgule après difficulté
27ème ligne : "Surtout n'ai pas peur" => aie (à vérifier mais je suis presque sûr que ce n'est pas ai)
36ème ligne : "Et à nouveau sourit" => souris
39ème ligne : "Yeiko cru que la..." => crut
50ème ligne : "Je vous ais fachés." => ai fâchés
51ème ligne : "... aux pécheurs du... nourissez les et bénissez les." => pêcheurs, nourrissez-les et bénissez-les

3ème post
23ème ligne : "La femme parue ravie." => parut
31ème ligne : "... conviction pensa t elle en..." => pensa-t-elle
34ème ligne : "... dit moi, tu es..." => dis-moi
35ème ligne : "... tasse de thé qu'il lui avait préparé." => préparée (ici c'est plutôt la tasse que le thé qui a été préparée, je crois)
39ème ligne : "La surprise se lu..." => lut
40ème ligne : "Qu'est ce qui te..." => Qu'est-ce
48ème ligne : "Oui, pourquoi hésites tu ?" => hésites-tu
51ème ligne : => point à la fin de la ligne
52ème ligne : "... comment devrais je me..." => devrai-je
58ème ligne : "As tu compris ?" => As-tu
67ème ligne : "Je l'ais lu..." => ai
71ème ligne : "... n'est ce pas Kenichi ?" => n'est-ce pas + point à la fin de la ligne
73ème ligne : =>point à la fin de la ligne
75ème ligne : "- voyez vous cela !!, s'exclaffa Sezumi, et comment parlent elles ? Eclaire nous..." => - Voyez-vous cela !! », s'exclaffa Sezumi, « Et comment parlent-elles ? Eclaire-nous...
79-80èmes lignes : "... savoir !, s'exclama Atsume, rassures toi, je ne dirais rien ! »" => ... savoir ! », s'exclama Atsumi, « Rassure-toi, je ne dirai rien ! »
81ème ligne : "... comment expliques tu ton..." => expliques-tu
84ème ligne : "... qui suis je pour..." => suis-je
86ème ligne : "... pécheurs du village,..." => pêcheurs
88ème ligne : "... déclara t elle." => déclara-t-elle
89ème ligne : => point à la fin de la ligne
97ème ligne : "Tachant de..." => Tâchant
99ème ligne : "... s'interrogea t elle." => s'interrogea-t-elle

4ème post
2ème ligne : "... bien dormit." => dormi
7ème ligne : "Peut être n'était-il..." => Peut-être n'était-il
10ème ligne : "Dépêche toi ! «" => Dépêche-toi ! »
11ème ligne : "... qu'elle l'avait suivit en..." => suivie
12ème ligne : "... voix de son aïeul,..." => aïeule
16ème ligne : "... à coté de sa..." => côté
17ème ligne : "Etait ce possible... &ait décimé..." => Etait-ce, pas de &
19ème ligne : "... les salua t elle." => salua-t-elle
21ème ligne : => point à la fin de la ligne
25ème ligne : "... et moi même,..." => moi-même
35ème ligne : "Etait ce à... Qu'était il advenu pour..." => Etait-ce, Qu'était-il
36ème ligne : "Quelqu'un avait rit !" => ri
37ème ligne : "... et présente toi à..." => présente-toi
39ème ligne : "... s'exclamèrent ils en..." => s'exclamèrent-ils
41ème ligne : "Relève toi, mon..." => Relève-toi

Publié : 01 sept. 2005, 12:19
par Moto Shikizu
merci d'avoir releve toutes ces coquilles, ca a du te prendre du temps ! je tacherai de corriger bientot :jap:

Publié : 01 sept. 2005, 12:41
par Kitsuki Katsume
Moto Shikizu a écrit :ca a du te prendre du temps !
Les relever pas trop, retaper un peu plus ;) .

Publié : 30 juin 2006, 15:15
par Otaku Sh?am
J'aime beaucoup l'idée de ta dernière histoire. L'ambiance est mystique, un peu comme les brumes d'un cauchemar ou de quelqu'un qui perd connaissance. Même si j'ai trouvé quelques phrases maladroites, j'ai vraiment aimé! :clap:

Publié : 03 juil. 2006, 09:26
par matsu aiko
moi aussi :clap: :clap:

Le désespoir, l'impuissance de la Matsu sont très bien décrits, il y a ce côté mystérieux de l'enfant Kitsu...

Continue !

Publié : 03 juil. 2006, 09:52
par Moto Shikizu
Domo :jap:

Dis moi Shaam chan, quelles phrases as tu trouvees maladroites ?

Publié : 03 juil. 2006, 10:55
par Otaku Sh?am
Maladroit, ce n'est pas le mot approprié, je pense... En fait, ce sont les points d'exclamation multiples en fin de phrases qui m'ont étonnée. C'est tout, sinon, j'aime beaucoup cette histoire, encore plus après l'avoir relue!


Y'aura une suite?

Shâam, lectrice avide...

Publié : 03 juil. 2006, 11:36
par Moto Shikizu
les "!!" "?!" "!?" etc ca me vient des echecs. Chacuna sa signification, mais j'oublie que ce n'est pas forcement connu et applicable en toute circonstance. Mea Culpa. :jap:

Pour la suite, j'hesite. Normalement, ceci etait l'un des points de depart de ma nouvelle saga avec les descendants des persos de la 1ere. Mais vu que ca a capote... J'essairais tout de meme de rediger certains autres moment clefs de l'histoire de Yoshida avant ce qui devait etre l'arrivee des PJs.

Publié : 03 juil. 2006, 11:49
par Otaku Sh?am
Les éches? Le jeu avec des pions, des cavaliers, des tours, etc? :what:

Pour la suite, je la lirai, c'est sûr! :)

Publié : 03 juil. 2006, 11:57
par Moto Shikizu
oui, c'est bien ce jeu la. :)

Il faudrait que je verifie si le shogi et le xiangqi ont ce genre de notations...

Exemples de signification :

!! : très bon coup (langage normal : insiste fortement ou tres vive exclamation)
! : bon coup (langage normal : insiste ou exclamation)
!? : coup intéressant (langage normal : question avec interet marque)
?! : coup douteux (langage normal : question avec doute marque)
? : mauvais coup ((langage normal : question)
?? : très mauvais coup (langage normal : question avec doute)

Publié : 03 juil. 2006, 12:00
par Otaku Sh?am
Ah, les échecs par informatique. Je ne saurai pas dire dans la mesure où je n'y joue pas de cette façon...