Page 69 sur 69

Publié : 15 sept. 2007, 09:14
par Ben
Sensei Bonaf a écrit :Dans le même genre, la phrase suivante est grammaticalement et sémantiquement correcte en anglais :

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo.
ça veut dire ?

Publié : 15 sept. 2007, 10:48
par Sensei Bonaf
Ben a écrit : ça veut dire ?
En gros :
"Les bisons de Buffalo que les bisons de Buffalo intimident intimident les bisons de Buffalo que les bisons de Buffalo intimident."

On a trois sens différents de Buffalo ici :
- l'animal = le bison
- la ville de Buffalo, dans l'état de New York
- le verbe Buffalo, issu de l'argot américain, qui veut dire intimider/tromper.

Publié : 15 sept. 2007, 13:15
par Toshi
il est pas censé avoir des connecteur ... des "'s" .... ou des trucs comme ça ?

Publié : 15 sept. 2007, 14:49
par Sensei Bonaf
Toshi a écrit :il est pas censé avoir des connecteur ... des "'s" .... ou des trucs comme ça ?
Pas forcément, "Buffalo buffalo" est équivalent à "Buffalo's buffaloes", les deux se disent.
Comme je disais plus haut la phrase est correcte, c'est pas moi qui l'ai inventée ;)

Publié : 15 sept. 2007, 17:57
par Ben
les s de possessions sont à la base de la grammaire anglaise

ici c'est de l'argot donc ...

Publié : 15 sept. 2007, 20:24
par Sensei Bonaf
Ben a écrit :les s de possessions sont à la base de la grammaire anglaise

ici c'est de l'argot donc ...
Le verbe "buffalo" c'est de l'argot, ne pas mettre de s c'est autre chose.
Comme tu l'écris c'est un s de possession, or dans le cas qui nous intéresse il ne s'agit pas de possession.
Par exemple tu verras quasiment jamais écrit "London's Citizens" mais "London Citizens".

Je sais pas si je suis clair.

Publié : 15 sept. 2007, 22:21
par Ben
tout comme the Return of the King et pas the King's Return

Publié : 16 sept. 2007, 03:30
par Toshi
Sensei Bonaf a écrit :
Toshi a écrit :il est pas censé avoir des connecteur ... des "'s" .... ou des trucs comme ça ?
Pas forcément, "Buffalo buffalo" est équivalent à "Buffalo's buffaloes", les deux se disent.
Comme je disais plus haut la phrase est correcte, c'est pas moi qui l'ai inventée ;)
Ah non mais je suis pas hyper balaize en anglais,, je posais juste la question :)

Publié : 17 sept. 2007, 10:01
par Kõjiro
La saison suivante ici.

Publié : 14 nov. 2007, 21:03
par Moto Shikizu
Si vous avez des choses a recuperer dans ce sujet faites le. A la fin du mois je le detruirais (pas d'archive).