Page 68 sur 69
Publié : 20 août 2007, 22:25
par Mirumoto Hijiko
Bah, au moins ça prouve que son opération des adducteurs s'est bien passé

Publié : 21 août 2007, 08:09
par Kyorou
Je lis truc puis je fais "back" et je tombe sur la sign de Ben, soit "Un esprit aiguisé est la plus puissante de toutes les armes". Mort de rire...
Publié : 21 août 2007, 09:07
par Irazetsu
Publié : 21 août 2007, 09:30
par Kõjiro
Publié : 24 août 2007, 09:43
par Kõjiro
Publié : 24 août 2007, 11:25
par KamiSeiTo

Génial!!! J'vais plus m'prendre la tête j'vais y aller comme ça maintenant!!! n_n
Publié : 24 août 2007, 11:28
par Toshi
pfffff quand je pense que les profs avaient juste à nous apprendre ça !!!

Publié : 25 août 2007, 10:42
par Marumoto
Publié : 25 août 2007, 12:17
par Kzo
Par contre ils auraient pu eviter les yeux facon 28 jours plus tard.

Publié : 07 sept. 2007, 08:56
par Kõjiro
Star "Simpson" Wars
Excellentissime (et court en plus) !
Publié : 07 sept. 2007, 09:58
par Toshi
ouais !! ça c'est la pression avant de tourner ... du coup un ptit rail pour surmonter tout ça ... et voilà le resultat
Edith adorerait voir un épisode de simpson star wars !!!

Publié : 14 sept. 2007, 18:15
par Seppun Okama
On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais !
Français: "1H58 à 2H02 : une heure cinquante-huit à deux heures deux."
Anglais: "from two to two to two two"
Français: "Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière
regarde quelle montre Swatch ?"
Anglais: "Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which
Swatch watch??"
Et maintenant pour les spécialistes...
Français: "Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons
de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle
regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse?"
Anglais: (accrochez-vous): "Three Swedish switched witches watch three Swiss
Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch
watch switch?"
On peut aller se rhabiller avec nos chaussettes sèches!!!!
Publié : 14 sept. 2007, 18:23
par Sensei Bonaf
Dans le même genre, la phrase suivante est grammaticalement et sémantiquement correcte en anglais :
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo.
Publié : 14 sept. 2007, 20:36
par Toshi
faut que j'arrete les soirée bières gratuites je vois des buffalo partout

Publié : 15 sept. 2007, 09:14
par Ben